{255}{315}www.titulky.com
{335}{408}Promiňte! Sem nemůžete.|Kde je ochranka?
{410}{493}V klidu, doctorko.|Oni mají autorizaci zde být.
{495}{570}Vítejte. Jsem General George Hammond.
{572}{628}- Toto je doctorka Janet Fraiser.|- Ahoj.
{630}{700}- Pane, oni jsou Air Force?|- Ne, nejsou, Doctorko.
{702}{786}Ale byli instruováni|a mají autorizaci zde být.
{788}{871}Ano, pane, ale neměli by projít|lékařským vyšetřením?
{873}{1006}To není nezbytné. Podívají se jen|na počítačová data o odejdou.
{1008}{1101}Pane, chcete jim dát přístup|k naším roztříděným souborům?
{1103}{1220}Klid doktorko. Oni vědí|jak moc je tento materiál citlivý.
{1222}{1300}Jestli je chytím jak|prohlížejí neschválené soubory,...
{1302}{1423}..ihned je pošleme|na planetu, kterou kontrolují Goauldi.
{1425}{1481}Ano pane. Když to říkáte.
{1540}{1648}Nyní.Vše zabezpečte.|A já je zkontroluji za několik minut.
{1671}{1760}Pane,jste si jistý,že nechcete|abych monitorovala celou proceduru?
{1762}{1828}Nechte to být, Doctorko.
{3979}{4060}Muž co mi to přiblížil se jmenuje|John Symes. Parcuje pro MGM.
{4062}{4194}Pracoval jsem s Johnem v Paramountu|na MacGyverovi.
{4214}{4302}John mi zavolal a řekl|chtěl bych dělat tento projekt.''
{4304}{4354}Já řekl.Dobře co je to?''
{4356}{4479}On řekl MGM koupila|práva na Stargate ,...
{4481}{4571}..udělali z toho seriál,|a on chtěl,abych byl jeho součástí.
{4573}{4618}Plukovník Jack O'Neill?
{4620}{4671}Odešel.
{4673}{4720}Ja jsem Major Samuels.
{4722}{4800}Já jsem, uh, přinesl příkazy|od Generla Hammonda, pane.
{4803}{4874}- Nikdy jsem o něm neslyšel.|- Nahradil Generla Westa.
{4891}{4984}Říká, že je to důležité.|Má to co dělat se Stargate.
{5094}{5193}Řekl jsem jim 'zda by jsme do toho|nemohli zahrnout Ricka,...
{5196}{5306}..pak musí mít|více svobody v rozvíjení jeho charakteru'',...
{5330}{5463}..protože jsem si nedokázal přadstavit|jak Rick hraje Kurta Russellova O'Neill.
{5469}{5594}Ve filmu byl, Jack O'Neill,|sebevrah...
{5596}{5649}Chtěl se zabít neboť jeho syn...
{5651}{5727}..se zabil|jeho zbraní.
{5762}{5870}Tak jsme pokryli tuto skutečnost,že Jack|O'Neillův chrakter měl tuto zkušenost.
{5881}{6036}To je temná část jeho minulosti. To pomáhá definovat|proč je komik, a hoch nazdařbůh.
{6039}{6142}Nechce se vrátit zpět do temné minulosti|,když už tam jednou byl.
{6145}{6293}Museli být vnímaví k čemukoliv|co vykládal, je moudrý, že mohl...
{6317}{6388}..protože,tak ho zobrazil Mr Russell,...
{6390}{6510}..bylo tam trochu více lhostejnosti,|se kterou se nedalo vydržet moc dlouho.
{6512}{6557}Kde je fanfára Generle?
{6559}{6643}- Zachránili jsme planetu, pane.|- Opět.
{6645}{6700}Nemělo by se to stávat zvykem, Generále.
{6702}{6771}- Dobrá práce.|- Děkujeme, pane. Nic to nebylo.
{6773}{6863}Musel jsem se ujistit,|že jsou schopni to snést,...
{6865}{6941}.dobře,v tomto případě vydrželi,|můj smysl pro humor,...
{6960}{7087}..a něco vniká do chrakteru|subtilního, nebo s perlíkem.
{7104}{7188}Jestli z toho brzy nenajdeme cestu,|budu ztracen.
{7250}{7300}To znamená ''zešílet''.
{7325}{7394}Ořechy. Bláznivý.
{7396}{7489}Bonzo. Ne více na místě|z jedné schopností.
{7491}{7555}Tři fries short z Happy Meal.
{7557}{7591}Blázen!
{7610}{7720}O'Neillovi démony...
{7722}{7849}..jsme přenesli z filmu|do první sezóny.
{7863}{7919}Mělo to co dělat s jeho synem...
{7927}{8052}..a nějakou emoční zátěže si přinesl|potom,co se jeho syn zabil jeho zbraní.
{8088}{8149}''Cold Lazarus'' ve skutečnosti pojednává o tom...
{8151}{8272}..a konfrontuje problémy|s jeho vzpomínkami.
{8303}{8412}Z tohoto bodu, jsem se pobavil...
{8414}{8463}..postuně růst v tomto procesu.
{8483}{8634}Vaše nejhlubší bolest|nebyla zraněna co jsem způsobil.
{8677}{8797}vaše bolst přichází|z prázdného místa ve vašem srdci...
{8799}{8854}..kde byl Charlie vaší součástí.
{8927}{8994}- Charlie odešel.|- Ne.
{9059}{9110}On je zde.
{9356}{9402}Charlie!
{9404}{9498}Právě to je součástí jeho charakteu,|a pokouším se, aby to bylo věrohodné,...
{9500}{9663}..a stále se to s ním táhne,je to tam|je to pocit prosvětlení, humoru,...
{9687}{9823}..jse tam trochu neuctivosti|v O'Neillově chrakteru.
{9865}{9966}Je to daleko více legrační hrát to. Myslím|i více legrace pro publikum.
{9968}{10088}děláho ho to trochu více|lidského a věrohodnějšího..
{10100}{10178}Chlapci? To je zajímavé.
{10180}{10234}Věřím, že to byla naše první sezóna...
{10236}{10362}..je dost těžké vydržet|čtyři a půl hodiny,pět hodin na make-up...
{10364}{10490}..různé stupně změn O'Neilla když se|stával 100 letým,.
{10492}{10552}To byla fenomenální|zkušenost jako herec,...
{10554}{10654}..protože jsem nikdy|neměl na sobě masku,...
{10656}{10745}..masku, která by mě|činila nerozeznatelným.
{10750}{10823}Ta, jako herec, dostla mou pozornost.
{10845}{10950}Řekněte mi. Budete žít po|zbytek života bez lásky?
{10957}{11002}Oh, bože, doufám, že ne!
{11055}{11138}Pravděpodobně bych to absovoval úspěšně..
{11343}{11443}když chcete jako herec poukázat na čas|známe jeho lini, ne se poflakovat:
{11445}{11506}uděljte se výkonným producentem.
{11508}{11576}Ono se ukáže.|Že,jste zodpovědný za rozpočet.
{11578}{11675}Jen tak víš - to je|kompletní předstva,improvizovaných schůzek.
{11677}{11745}Opakování pro nějakou extemporaci.
{11772}{11829}Všichni vypadají seriózně, ne?
{11831}{11972}Šel jsem do toho, protože|jsem vědel,že se potřebujme dostat k filmu,...
{11974}{12062}..být schopni editovat a vyprávět příběh.
{12067}{12110}Speciální efekty na videu.
{12112}{12158}Tak jsem to musel trochu řídit.
{12163}{12298}On je opravdu velký pracant protže,|víte s tím tempem s jakým do té práce vstoupil.
{12300}{12389}A vy víte, že on|této šou přinesl mnoho.
{12407}{12517}Vezme scénu a vždy to|bude lepší než si představujete.
{12540}{12590}Hej!
{12621}{12723}- Co si do čerta myslíte,že tu děláte?|- Stejnou věc... jen lépe.
{12738}{12799}- Co tím myslíte?|- Lépe?.
........