1
00:00:10,430 --> 00:00:11,540
Čichni si.

2
00:00:12,520 --> 00:00:14,220
Proč tak nevoní kolínská?

3
00:00:17,340 --> 00:00:18,620
Co--co se tu děje?

4
00:00:18,620 --> 00:00:21,590
Griluji kukuřici. Četla jsem, že by
měla chutnat lépe. Uhni s těmi steaky.

5
00:00:21,590 --> 00:00:23,980
Nebudu hýbat se svým masem,
kvůli tvé zelenině.

6
00:00:23,980 --> 00:00:25,790
Hni se svou kukuřicí, dámo.

7
00:00:25,790 --> 00:00:26,720
Ty se šoupni.

8
00:00:27,810 --> 00:00:29,110
Šoupnu.

9
00:00:29,110 --> 00:00:30,970
Jdu si pro kleště.

10
00:00:34,790 --> 00:00:36,350
Nepříjemné.

11
00:00:37,170 --> 00:00:37,970
Promiňte.

12
00:00:37,970 --> 00:00:40,210
Jen jsme před večeří
hráli frisbee.

13
00:00:41,210 --> 00:00:44,170
Nechtěli jsme vás rušit.
Uvidíme se zítra v autě, že Eddie?

14
00:00:44,170 --> 00:00:45,720
Dobře.

15
00:00:54,020 --> 00:00:55,680
Díky, že jste nás tu nechali.

16
00:00:55,680 --> 00:00:57,240
Žádný problém.

17
00:00:59,170 --> 00:01:00,220
Promiň.
Vydrž.

18
00:01:00,220 --> 00:01:02,930
Co se tady sakra děje?
Jsem pryč 2 vteřiny, vyjdu ven

19
00:01:02,930 --> 00:01:04,910
a Woodcock mi dýchá na moje maso?

20
00:01:04,910 --> 00:01:07,730
Pozvala jsem je. Zírali na gril.
Nevěděla jsem co dělat.

21
00:01:07,730 --> 00:01:09,930
No, tohle není jen tak nějaké maso, dobře?

22
00:01:09,930 --> 00:01:12,590
Je to soukromá věc z katalogu.

23
00:01:13,110 --> 00:01:14,850
Dobře.
Fajn, díky.

........