{552}{612}www.titulky.com
{632}{680}Díky.
{702}{766}To je výborné, Zaren. Přesně tak.
{852}{920}To nic. To se vracejí mí přátelé.
{1345}{1395}Ahoj děti.
{1399}{1487}Danieli? Na Orbanu nemají zákon|zakazující dětskou práci?
{1499}{1547}Ne, toto jsou Urroni.
{1551}{1679}Jsou to učitelé dospělích.|Jsou...všude.
{1682}{1748}Tady to tak dělají.|Podívej.
{1792}{1856}Chalchiutlicue.|Aztécká bohyně vody.
{1924}{2021}Nevím ani, co tady mají.|Kdo ví, co ještě objevíme!
{2025}{2105}- Tedy, jestli generál řekne ano.|- Řekl ano.
{2109}{2173}Plukovníku O'Neille, |jste velmi přesný.
{2199}{2298}Merrin i já už se těšíme na výměnu|mezi našimi světy.
{2302}{2399}Major Carterová se těší také.|Uděláte jí určitě radost.
{2403}{2451}I Teal'covi.
{2455}{2534}O svou znalost Goa'uldů |se podělím rád.
{2561}{2622}Teal'c ji prožívá uvnitř.
{2647}{2695}Můžeme tedy vyrazit...
{2711}{2839}Kalan, měl jsem pocit, že s sebou|bereme nějaký naquadahový reaktor.
{2866}{2939}- To je to zařízení.|- Tak malé?
{3062}{3095}Dobrá.
{3099}{3147}Danieli, bav se dobře.
{3151}{3199}Já vím, že budeš.
{3215}{3283}Teal'cu...buď přátelský. Jako vždy.
{3458}{3523}Přátelé, Země čeká.
{3527}{3581}Je to jedna z nejúžasnějších |civilizací, na které jsme narazili.
{3585}{3699}Za několik desítek let dosáhli |pokroku jako lidstvo za staletí.
{3703}{3776}- Mohli by to být dobří spojenci.|- Asi ano.
{3780}{3890}Nejsou sice na technické úrovni|Goa'uldů, ale za pár let...
{4156}{4269}Díky za výměnu, generále Hammonde.|Jistě bude plodná pro oba naše světy.
{4273}{4391}Majore Carterová, dovolte, aby vám |Merrin předala naquadahový reaktor.
{4461}{4560}- Během výměny ho můžete studovat.|- Děkuji.
{4587}{4642}Jestli dovolíte, rád bych |vám nabídl prohlídku...
{4646}{4713}Výměna byla provedena.
{4750}{4824}- Vrátíme se teď na Orban.|- Sotva jste přišli.
{4828}{4926}Nemůžete odejít. Někdo mě musí|naučit, jak se to používá.
{4988}{5052}Nevím, co tím myslíte.
{5055}{5088}Učení?
{5092}{5199}Uh, vysvětlit jak reaktor funguje,|jeho součásti a konstrukce.
{5225}{5285}O tom já nic nevím.
{5319}{5372}Já tě to...naučím.
{7155}{7253}Major Carterová ti ukáže laboratoř,|ale ještě před tím musíš na ošetřovnu.
{7290}{7347}To je standartní postup.
{7351}{7448}Musíte zjistit potenciální|patogeny, samozřejmě.
{7458}{7544}Merrin, jak vidím,|jsi expert na reaktory.
{7548}{7586}Ano.
{7590}{7638}- Kolik je ti?|- Jedenáct.
{7642}{7697}Kolik je tobě?
{7701}{7750}Merrin,...
{7754}{7813}..víš co, budeme se |bavit o něčem jiném.
{8489}{8564}Toto je můj syn, Tomin. |Je taky Urrone.
{8568}{8659}Teal'cu, poučte ho|prosím o Goa'uldech.
{8788}{8872}Jsi šlechetný, že nabízíš|své znalosti.
{8894}{8966}Kalane, byla tady Zaren.|Nevíte náhodou, kde je?
{8970}{9015}Zaren tady není.
{9019}{9164}- Nadešel čas, aby podstoupila Averium.|- Averium. To je jako maturita?
{9185}{9236}Ano, přibližně ano.
{9240}{9301}Dr Jacksone, projevil jste |zájem vidět naše město.
{9305}{9369}Pyramida sluncí je |nejkrásnější ve dne.
{9377}{9444}- Ano, nepochybně.|- Teal'cu,...
{9448}{9523}..zůstaňte tu prosím s Tominem.
{9975}{10070}- Co na mě vidíš?|- Pozoruji tvé charakteristické rysy.
{10168}{10244}Dr Jackson říkal, že jsi bojoval |ve službách Goa'uldů.
{10258}{10306}To je pravda.
{10326}{10417}Teď už vím, proč jsou |Goa'uldi tak obávaní.
{10518}{10576}Trochu to bolí, hmh?
{10580}{10641}Jsi velmi statečná.
{10690}{10748}Jak se má náš malý |raketový vědec?
{10752}{10807}Už to bude, plukovníku.
{10811}{10945}- Já nejsem raketový vědec.|- Plukovník tím myslí, že jsi velmi chytrá.
{10957}{11012}Vám připadá moje |inteligence neobvyklá?
{11034}{11119}Ne. Tady kolem je spousta|inteligentních lidí.
{11123}{11171}Jen ne tak mladých jako ty.
{11175}{11246}To nejste pořád tak |chytří jako teď?
{11250}{11338}Ne. Trávíme dlouhý čas |ve škole, než dospějeme.
{11342}{11407}Vysvětlete mi, co je to škola?
{11411}{11486}Uh... škola je místo,|kde se lidé učí.
{11490}{11597}Učitel předává informace a žáci se|v různých hodinách učí různé věci.
{11601}{11673}A tak se z tebe a Dr Fraiserové|stali vědci?
{11677}{11725}Mm-hm.
{11757}{11837}- A ty nejsi vědec?|- Já ne.
{11841}{11945}To nejsi tak chytrý jako tady|major a doktorka?
{12025}{12080}To příjde na to, co tím myslíš...
{12153}{12205}Tak jo, přiznám, nejsem.
{12209}{12300}Když ale ty dvě trčeli ve škole,|já jsem dělal jiné věci,...
{12304}{12362}..třeba..jsem se bavil.
{12448}{12519}Víš...co je to zábava, ne?
{12636}{12689}Tak jo, zábava je...
{12712}{12779}.to, co děláš, abys byla šťastná.
{12783}{12853}Jako hudba, hry.
{12876}{12987}Je to všechno, co děláš, když se|neučíš být raketovým vědcem.
{13013}{13096}Já tady mám učit majora |Carterovou princip reaktoru.
{13117}{13174}Pro mě je to zábava!
{13208}{13330}- Neříkejte. Tak jo, běžte šrotit.|- Pojď, Merrin. Ukážu ti laboratoř.
{13346}{13464}Ale dřív si hledal hostitele pro jiné|Goa'uldy ve službách jejich vůdce.
{13492}{13590}Přísahal jsem, že od nich|osvobodím svůj lid.
{13594}{13717}Kdybych implantoval svého symbionta, |zradil bych vše, proti čemu bojuji.
{13769}{13838}Co se stane, když pro něj|nenajdeš hostitele?
{13842}{13890}Tak zemře.
........