1
00:00:00,084 --> 00:00:01,250
Videli ste...

2
00:00:02,044 --> 00:00:03,336
Koho je to dieťa?

3
00:00:04,292 --> 00:00:06,069
Myslíš, že baby spia?

4
00:00:06,329 --> 00:00:07,423
Môžeme byť potichu.

5
00:00:07,787 --> 00:00:09,091
No tak, otvor to.

6
00:00:11,083 --> 00:00:12,553
Krásne výročie, zlatko.

7
00:00:12,783 --> 00:00:14,096
Už je to rok.

8
00:00:14,347 --> 00:00:16,599
Bože, prepáč.
V tomto nie som dobrá.

9
00:00:16,902 --> 00:00:18,748
Pohádala som sa s mužom...

10
00:00:18,873 --> 00:00:21,372
priateľom... mužským... priateľom.

11
00:00:23,449 --> 00:00:24,273
S frajerom?

12
00:00:24,441 --> 00:00:27,068
Je tu ocko s mamou.
Máš problém.

13
00:00:27,236 --> 00:00:29,642
Nazdávam sa, že vaša dcéra
Grace vykazuje známky

14
00:00:29,767 --> 00:00:32,239
generalizovanej úzkostnej poruchy.

15
00:00:32,407 --> 00:00:35,145
Keď som nervózny, nevhodne
sa sexuálne dotýkam.

16
00:00:35,270 --> 00:00:36,744
Je to ako Tourettov syndróm.

17
00:00:37,260 --> 00:00:39,372
Xanax. Môj život je v troskách.

18
00:00:41,005 --> 00:00:42,208
Mimochodom, to je tajomstvo.

19
00:00:47,672 --> 00:00:51,676
Titulky: Don't Mess with the Nurse Team
Preklad do SK: petey

20
00:00:52,500 --> 00:00:56,871
01x08 - Pupil
(Zrenička)

21
00:01:44,842 --> 00:01:46,739
Toto je lepšie ako autobus.

22
00:01:48,145 --> 00:01:50,724
Dobre, máš vo vlasoch omrvinky.

23
00:01:51,107 --> 00:01:53,307
Hej, mám.
Dobre, ty babroška.

24
........