{2074}{2121}Měl by ses zbavit toho míče.
{2123}{2165}Nemůžeš si ho vzít sebou domů.
{2167}{2212}Nemůžeš si ho vzít sebou domů.
{2214}{2255}Je to aut.
{2293}{2343}Rozhodčí, to je nemožný.
{2345}{2433}- Držel ho moc dlouho. Sklapni.|- Pro rány Boží.
{2435}{2481}Míč je tady.
{3004}{3052}Dělej Teddy!
{3099}{3156}Dělej Teddy!
{3159}{3206}Dělej Chrisi!
{3242}{3272}Teddy O'Donovane.
{3274}{3320}Jestli nepřestaneš,|vyloučím tě.
{3322}{3368}Ty nehraješ hokej.
{3469}{3549}V pořádku, potřeste mi rukou.
{3551}{3620}Nepřišli jsem se|sem prát.
{3622}{3663}Přišli jsme sem hrát hokej.
{3665}{3713}Máš poslední varování.
{4453}{4528}Budete nám chybět v obraně.
{4530}{4595}- Kdy jedete do Londýna?|- O víkendu.
{4597}{4662}Proč tam ve jménu Ježíše jedete?
{4664}{4768}- V Irsku není dost nemocných lidí?|- Jedu políbit králův zadek.
{4770}{4854}S jazykem jakým máte můžete|klidně vyléčit jeho hemeroidy.
{4856}{4917}Nejdřív by sis měl vyléčit svoje.
{4947}{5005}Chci jít za Peggy a tvou mámou.
{5007}{5066}- Je na farmě, jdeme tam.|- Parádní.
{5898}{6001}Vítej. Tví rodiče by byli|na tebe pyšní.
{6003}{6046}Ty by rozhodně byli.
{6048}{6118}- Budou se na tebe dívat.|- Doufejme že jo.
{6120}{6214}- Vždycky jsem věděla, že to dokážeš.|- Zatím jen začínám.
{6216}{6312}Nebuď nesmělý. Jdeš do jedné|z nejlepších nemocnic na světě.
{6314}{6385}- Myslím že je.|- To je.
{6387}{6457}- Ahoj Sinead.|- Damiene.
{6459}{6543}- Kdy odjíždíš?|- O víkendu.
{6545}{6601}- Přeju ti to nejlepší.|- Děkuji moc.
{6603}{6673}- Dávej na sebe pozor.|- Dám.
{6675}{6729}Bůh tě ochraňuj synu.
{6731}{6787}- Vím, že bude.|- Díky Peggy.
{6957}{6998}V klidu.
{7088}{7160}- Pohni se sem!|- Proti zdi, rychle!
{7183}{7216}Ani se nehni!
{7218}{7304}Nedívejte se na mě! Dělejte!
{7306}{7390}Kolikrát vám to vy bastardi
{7392}{7456}bylo řečeno?
{7458}{7538}Ochrana království.|Rozumíte?
{7540}{7596}Všechny veřejné|shromáždění jsou zakázané,
{7598}{7706}včetně těch vašich|ubohých her.
{7708}{7748}Rozumíte?
{7779}{7827}Zapiš je.
{7909}{8018}Chci jména, adresy, zaměstnání.
{8042}{8088}- Jméno?|- Con O'sullivan.
{8090}{8143}- Hlasitěji!|- Con O'Sullivan.
{8145}{8225}Ballingeary, obchod se železem.
{8259}{8295}- Jméno?|- Chris Reilly.
{8297}{8345}- Hlasitěji!|- Chris Reilly.
{8403}{8499}- Nedívej se na mě chlapče.|- Reaves Estate.
{8501}{8608}Za křižovatkou. Pomocník na farmě.
{8610}{8713}Další kokot. Nezub se na mě ty bastarde.
{8715}{8747}Jméno?
{8749}{8781}- Dívej se dolů.|- Tvé jméno?
{8783}{8835}Michael O'Sullivan.
{8837}{8946}Jak to mluvíš? On nechce hádanky!
{8948}{8994}Chce slyšet tvé jméno|v angličtině.
{8996}{9055}Řekni mu ho a ty|drž kurva hubu!
{9058}{9161}Řekni mu ho.
{9163}{9281}Jsi komik chlapče?|Vidíš se mě smát?
{9283}{9367}Zasměj se tomuhle.
{9369}{9480}Všichni se svlečte. Hned.|Sklapni ty děvko!
{9482}{9541}Zavři tu hubu!
{9544}{9616}Odejdi!
{9651}{9743}Říkám vám, jeho jméno|je Michael O'Sullivan.
{9746}{9801}Žije tu se mnou.
{9803}{9873}Svlékněte se! Hned!
{9875}{9921}- Rychleji!|- Hned teď!
{9923}{9988}Sundejte si bastardi kalhoty, vy kokoti!
{9990}{10070}Vaše koule jsou v pytlíku.|Ty nevypadnou, dělejte!
{10072}{10152}- Tamhle máme tvrďáka.|- Sundej si triko!
{10154}{10215}Svlékni se Michaeli.
{10237}{10334}Když řeknu svlíkat,|tak myslím svlíkat.
{10430}{10524}Ty bastarde vstávej!
{10527}{10586}Nikdo tu není do ničeho zapleten.
{10588}{10644}Nikdo tu není do ničeho zapleten.
{10646}{10688}Vstávej!
{10751}{10845}- Je mu teprve 17, nic neudělal.|- Nikdo tu není do ničeho zapleten.
{10847}{10951}- Drž kurva hubu.|- Jmenuje se Michael O'Sullivan.
{11097}{11210}Není do ničeho zapleten.|Je mu 17.
{11212}{11259}Michael O'Sullivan.
{11261}{11290}Michaeli!
{11292}{11373}Vraťte se ke svým korytům|vy zasrané svině!
{11375}{11443}Je mu 17. Není do|ničeho zapleten.
{11445}{11570}Vy tady mlátíte ženy a děti!|Tohle je vaše hra?
{11573}{11626}Michaeli!
{11677}{11718}Je hotovej seržante.
{11720}{11820}Dobře chlapi, stahujeme se.
{11822}{11871}To jste stateční muži co?
{11907}{11956}Ježíši!
{11958}{12038}Ježíši Kriste.
{12258}{12310}Bože! Odvažte ho.
{12312}{12342}Michaeli?
{12345}{12391}Michaeli?
{12483}{12577}Je mrtev. Umřel.
........