0
00:00:21,330 --> 00:00:28,850
Překlad: Olda,Has
časování,korektura: Olda
Hardsub: Has

00
00:00:29,330 --> 00:00:33,850
www.harosdefalco.webgarden.cz

1
00:00:51,330 --> 00:00:53,850
Tohle má být můj nový domov?

2
00:00:55,170 --> 00:00:59,870
Mistře, co tu dělám?

3
00:01:01,070 --> 00:01:04,320
Proč mě mí rodiče nikdy nenavštívíli?

4
00:01:04,310 --> 00:01:07,180
Je to protože, má matka byla děvka?

5
00:01:13,240 --> 00:01:16,170
Nepotřebuji přátelé,

6
00:01:16,170 --> 00:01:18,170
Nepotřebuji sourozence,


7
00:01:18,130 --> 00:01:20,170
Nepotřebuji matku ani otce!


8
00:01:20,170 --> 00:01:23,510
Až vyrostu, někým se stanu,

9
00:01:23,510 --> 00:01:25,510
Někým opravdu důležitým!

10
00:01:25,510 --> 00:01:30,360
Někým koho všichni budou poslouchat!

11
00:01:36,170 --> 00:01:38,750
Sekční kapitáne!


12
00:01:38,750 --> 00:01:41,630
Sekční kapitáne, probuďte se!


13
00:01:41,630 --> 00:01:43,630
Kapitáne Maxwelli!

14
00:01:47,960 --> 00:01:53,860
Andersonova průzkumná jednotka zajala Integru Hellsing.

15
00:01:53,860 --> 00:01:57,670
Právě teď jsou zaneprázdněni regimentem "Posledního Praporu".

16
00:01:57,670 --> 00:01:59,140
Hmm...

17
00:01:59,140 --> 00:02:00,580
Ti opovážlivci.

18
00:02:00,740 --> 00:02:03,640
Říkal jsem jim aby se vyhnuli boji s nepřítelem.


19
00:02:18,380 --> 00:02:19,300
Ohh...

20
00:02:19,300 --> 00:02:21,300
Hoří překrásně.

21
00:02:23,650 --> 00:02:25,660
Jako Očistec.

22
........