0
00:00:21,330 --> 00:00:28,850
Překlad: Olda,Has
časování,korektura: Olda
Hardsub: Has
00
00:00:29,330 --> 00:00:33,850
www.harosdefalco.webgarden.cz
1
00:00:51,330 --> 00:00:53,850
Tohle má být můj nový domov?
2
00:00:55,170 --> 00:00:59,870
Mistře, co tu dělám?
3
00:01:01,070 --> 00:01:04,320
Proč mě mí rodiče nikdy nenavštívíli?
4
00:01:04,310 --> 00:01:07,180
Je to protože, má matka byla děvka?
5
00:01:13,240 --> 00:01:16,170
Nepotřebuji přátelé,
6
00:01:16,170 --> 00:01:18,170
Nepotřebuji sourozence,
7
00:01:18,130 --> 00:01:20,170
Nepotřebuji matku ani otce!
8
00:01:20,170 --> 00:01:23,510
Až vyrostu, někým se stanu,
9
00:01:23,510 --> 00:01:25,510
Někým opravdu důležitým!
10
00:01:25,510 --> 00:01:30,360
Někým koho všichni budou poslouchat!
11
00:01:36,170 --> 00:01:38,750
Sekční kapitáne!
12
00:01:38,750 --> 00:01:41,630
Sekční kapitáne, probuďte se!
13
00:01:41,630 --> 00:01:43,630
Kapitáne Maxwelli!
14
00:01:47,960 --> 00:01:53,860
Andersonova průzkumná jednotka zajala Integru Hellsing.
15
00:01:53,860 --> 00:01:57,670
Právě teď jsou zaneprázdněni regimentem "Posledního Praporu".
16
00:01:57,670 --> 00:01:59,140
Hmm...
17
00:01:59,140 --> 00:02:00,580
Ti opovážlivci.
18
00:02:00,740 --> 00:02:03,640
Říkal jsem jim aby se vyhnuli boji s nepřítelem.
19
00:02:18,380 --> 00:02:19,300
Ohh...
20
00:02:19,300 --> 00:02:21,300
Hoří překrásně.
21
00:02:23,650 --> 00:02:25,660
Jako Očistec.
22
........