1
00:00:51,757 --> 00:00:56,660
<i>Pouze jednou jsem poznal muže, se
kterým jsem nechtěl zápasit.</i>

2
00:00:58,229 --> 00:01:02,250
<i>a když jsem ho poznal už byl
ten nejlepší muž v oboru.</i>

3
00:01:02,250 --> 00:01:07,250
<i>Začal trénovat a dělat managera v
60 letech a nikdy neztratil svůj dar.</i>

4
00:01:15,391 --> 00:01:17,391
Potřebuji se na něj kouknout.

5
00:01:17,391 --> 00:01:19,491
Je v pohodě, je v pohodě.

6
00:01:19,491 --> 00:01:24,492
I když nezastavíte krvácení,
tak vám dám jen jedno kolo.

7
00:01:24,892 --> 00:01:26,392
Honem. Do toho.

8
00:01:26,392 --> 00:01:28,992
Co budeme dělat? Řekni mi
co mám dělat.

9
00:01:28,992 --> 00:01:31,492
Ať tě zmlátí.

10
00:01:33,593 --> 00:01:36,593
<i>Někdy s tím prostě nemůžete nic udělat</i>

11
00:01:36,794 --> 00:01:39,395
<i>příliš hluboké rány,
příliš blízko kosti,</i>

12
00:01:40,494 --> 00:01:42,994
<i>možná máte poškozenou tepnu,</i>

13
00:01:42,994 --> 00:01:47,995
<i>nebo se vám jen špatně sráží krev.</i>

14
00:01:48,594 --> 00:01:53,294
<i>Existují všechny druhy kombinací, které
se objeví v jiných svalech než čekáš,</i>

15
00:01:53,294 --> 00:01:56,195
<i>a Frankie věděl, jak
každý z nich pracuje.</i>

16
00:02:22,698 --> 00:02:25,098
<i>Lidé milují násilí,</i>

17
00:02:25,098 --> 00:02:27,998
<i>zpomalí před vrakem auta
a koukají se po tělech,</i>

18
00:02:27,998 --> 00:02:30,499
<i>stejní lidé se hlásí z láskou k boxu</i>

19
00:02:30,499 --> 00:02:33,499
<i>a nemají ani ponětí co to je.</i>

20
00:02:33,499 --> 00:02:35,799
<i>Box je o úctě,</i>

21
00:02:35,799 --> 00:02:37,899
<i>o své osobní úctě,</i>

22
00:02:37,899 --> 00:02:40,899
<i>a vzít si jí od těch druhých chlapů.</i>

23
00:02:44,600 --> 00:02:46,700
Zahřeji auto.
........