1
00:00:15,400 --> 00:00:16,800
Robine?

2
00:00:19,271 --> 00:00:21,412
Susannah.

3
00:00:23,012 --> 00:00:25,613
Změnilo tě slunce na lenocha, Robine?

4
00:00:26,063 --> 00:00:28,184
Susannah.

5
00:00:28,984 --> 00:00:30,665
Já sním.

6
00:00:32,185 --> 00:00:33,896
Ne.

7
00:00:39,898 --> 00:00:41,688
Jak... jak jsi se sem dostala?

8
00:00:42,078 --> 00:00:43,069
Jsi...

9
00:00:50,581 --> 00:00:52,042
Ach, jsi tak krásná!

10
00:00:52,132 --> 00:00:53,832
Co... kdo tě přivezl?

11
00:00:53,912 --> 00:00:54,702
Jsou děti v pořádku? Jsou s tebou?

12
00:00:55,153 --> 00:00:56,598
Nepřivezla jsem je, aby tě viděli.

13
00:00:56,633 --> 00:00:59,434
Ne, ne, samozřejmě, že ne.
Byl to Santana, ten Španěl?

14
00:00:59,504 --> 00:01:00,694
- Viděli jsme vlajku na útesu

15
00:01:00,804 --> 00:01:01,785
na druhé straně ostrova.

16
00:01:02,015 --> 00:01:03,020
Ha! Ha! Já věděl, že něco přišlo.

17
00:01:03,055 --> 00:01:04,025
Vyvěsili jsme ji teprve včera.

18
00:01:04,596 --> 00:01:06,256
Pátek chtěl tu cestu
odložit, aby mohl jít lovit.

19
00:01:06,291 --> 00:01:06,916
Pátek?

20
00:01:07,006 --> 00:01:08,947
Musela jsi ho potkat!
Nebudeš věřit vlastním očím!

21
00:01:09,747 --> 00:01:10,553
Udržel mě při rozumu.

22
00:01:10,588 --> 00:01:13,648
Pluli jsme právě kolem, když
jsme viděli kouř z tvého ohně.

23
00:01:14,389 --> 00:01:15,189
Počkej.

24
00:01:15,279 --> 00:01:16,319
Loď je na téhle straně.

........