1
00:00:00,430 --> 00:00:02,708
V předchozích dílech Warehouse 13...

2
00:00:02,953 --> 00:00:06,265
Přísahala bych, že jsi před lety tvrdil,
že jsi jen obyčejný profesor.

3
00:00:06,390 --> 00:00:08,924
Zapomněl jsi na super-tajný
skladiště plný ztřeštěností?

4
00:00:08,925 --> 00:00:09,925
Claudie.

5
00:00:10,710 --> 00:00:11,887
To ty ses sem nabourala.

6
00:00:12,012 --> 00:00:13,065
Ťuk, ťuk.

7
00:00:13,190 --> 00:00:16,793
Tvůj bratr Joshua tě navštěvuje
a tvrdí ti, že není mrtvý?

8
00:00:17,083 --> 00:00:18,995
Uvíznul. Pomoz mi
ho dostat zpátky.

9
00:00:20,717 --> 00:00:22,948
Díky,
žes to nevzdala.

10
00:00:23,073 --> 00:00:25,775
Claudia zjistila poměrně
mnoho o Skladišti,

11
00:00:25,943 --> 00:00:29,570
což by mohl být problém.
Víš, jaké jsou možnosti.

12
00:00:35,787 --> 00:00:38,801
Ostrov Manhattan
Před 400 lety

13
00:01:21,617 --> 00:01:28,429
<i>Až k nám přijde, nechť jsou tyto prvky
jeho silou a naší naději.</i>

14
00:01:32,623 --> 00:01:34,892
New York City
Současnost

15
00:02:17,340 --> 00:02:19,491
A tohle a tohle.

16
00:02:22,308 --> 00:02:23,684
Jaký artefakt tohle udělal?

17
00:02:24,630 --> 00:02:26,533
Nebo je tohle ten artefakt?

18
00:02:26,658 --> 00:02:29,565
Bylo to vytvořeno málo známým
umělcem Walterem Burleighem

19
00:02:29,844 --> 00:02:31,859
a včera v noci to bylo ukradeno
z prestižního...

20
00:02:32,749 --> 00:02:34,962
aukčního domu v New Yorku.
Ale tohle není ten problém.

21
00:02:35,087 --> 00:02:37,239
Problém je, jak tu věc ukradli,
protože...

22
00:02:37,407 --> 00:02:40,128
........