1
00:01:11,805 --> 00:01:14,877
Únos vlaku Pelham 123

2
00:01:16,255 --> 00:01:18,527
ŘÍDÍCÍ CENTRUM METRA
STŘED MĚSTA

3
00:01:20,847 --> 00:01:21,934
Takže?

4
00:01:22,448 --> 00:01:25,513
Je tady ještě Sydney? Ne?

5
00:01:24,987 --> 00:01:28,051
Řekla mně, že ze mne nemá nic
a že mně pošle pryč.

6
00:01:28,443 --> 00:01:29,530
Chápeš to?

7
00:01:30,145 --> 00:01:33,506
- Víš, co jsem jí řekl?
- Ne. Co jsi jí řekl?

8
00:01:35,296 --> 00:01:36,382
Ksakru!

9
00:01:36,699 --> 00:01:39,762
- Řekl jsem: Ok!
- To bylo dobré! Velmi dobré!

10
00:01:39,926 --> 00:01:43,436
z odposlechu přeložil
admirall

11
00:01:43,837 --> 00:01:46,237
úprava překladu do CZ
- Dasn -

12
00:02:05,325 --> 00:02:07,401
Centrálo, tady vlak 12-15.

13
00:02:07,583 --> 00:02:09,363
Mluvte, 12-15ko.

14
00:02:09,115 --> 00:02:13,464
Rudá signálka na ulici 57 říká,
že je plná kapacita.

15
00:02:15,770 --> 00:02:17,946
Signálka by měla být zelená,
12-15ka.

16
00:02:17,905 --> 00:02:20,573
Hmm, tos mi řekl něco nového.

17
00:02:20,034 --> 00:02:23,296
Dobrá, pokračujte pomalu a opatrně,
dodržujte pravidla.

18
00:02:34,892 --> 00:02:38,351
Centrálo, máme problém na nástupišti.

19
00:02:38,327 --> 00:02:41,095
Je tady veliká díra,
děláme na tom...

20
00:02:40,960 --> 00:02:43,333
Rozumím.
Kdy to dokážete spravit?

21
00:02:43,054 --> 00:02:44,933
Máme toho hodně.
Tak za dvě hodiny.

22
00:02:47,188 --> 00:02:49,949
Spravte to za hodinu
a máte u mně pivo.
........