1
00:00:01,076 --> 00:00:03,341
Tady Super Drbna.
Váš jediný zdroj,

2
00:00:03,376 --> 00:00:05,941
ze skandálních životů
manhattanské smetánky.

3
00:00:05,976 --> 00:00:08,341
Jak je tvojí mamce?
- Můj táta ji opustil kvůli chlapovi.

4
00:00:08,376 --> 00:00:11,676
Něco s uh-uh, mamkou a
sousedem?
- Jo. Je to komplikovaný.

5
00:00:11,711 --> 00:00:13,376
Máma má poměr.
Je jednoduchý říct mi to.

6
00:00:13,411 --> 00:00:15,641
Stalo se to jednou a je to pryč.

7
00:00:15,676 --> 00:00:18,876
Tak proč musela naše dcera
jet do Hudsonu a odtáhnout tě zpět?

8
00:00:18,911 --> 00:00:20,641
Omlouvám se, že jsem tě políbil,
ale udělal jsem to, protože

9
00:00:20,676 --> 00:00:23,176
jsem si myslel, že by měl vědět,
jaký to je ztratit tě.

10
00:00:23,211 --> 00:00:24,843
Tak kdy to oznámíme?

11
00:00:24,878 --> 00:00:26,441
Nejdříve to musí vědět moje děti.

12
00:00:26,476 --> 00:00:29,076
Moje kámoška Vanessa - minulý rok
se přestěhovala do Vermontu.

13
00:00:29,111 --> 00:00:30,041
A teď je zpátky.

14
00:00:30,076 --> 00:00:32,426
Vy dva se prostě
znáte dlouho

15
00:00:32,461 --> 00:00:34,776
a, um, já ho teprve poznávám.

16
00:00:35,076 --> 00:00:38,841
To co mezi náma bylo
- to je pryč, na dobro.

17
00:00:38,876 --> 00:00:41,976
Nate je gentleman. Nikdy by
neudělal scénu.

18
00:00:43,176 --> 00:00:45,176
Kam to bude, pane Bassi?
- Na letiště.

19
00:00:48,976 --> 00:00:50,076
A kdo jsem já?

20
00:00:50,676 --> 00:00:52,576
To je tajemství, které nikdy neprozradím.

21
00:00:53,876 --> 00:00:55,176
Vy víte, že mě milujete.

22
00:00:55,776 --> 00:00:58,876
........