1
00:00:02,088 --> 00:00:08,235
Filmík pro vás přeložil PEDROO.

2
00:00:29,196 --> 00:00:32,131
<i>Počasí dnes vypadá dobře.
Start podle plánu.</i>

3
00:00:32,205 --> 00:00:34,626
<i>T mínus 30 minut a odpočítává se.</i>

4
00:00:34,925 --> 00:00:40,260
<i>V roce 1957 Sovětský svaz
zdolal poslední hranici,</i>

5
00:00:40,333 --> 00:00:43,399
<i>když vyslal sondu Sputnik
na oběžnou dráhu.</i>

6
00:00:44,141 --> 00:00:48,523
<i>O 4 roky později, když NASA
posílala do vesmíru opice,</i>

7
00:00:48,588 --> 00:00:52,779
<i>se Yuri Gaganin stal
prvním člověkem ve Vesmíru.</i>

8
00:00:53,900 --> 00:00:58,755
<i>Sověti Američany
poráželi ve všech milnících.</i>

9
00:00:59,949 --> 00:01:01,355
<i>S pocitem tísně a naléhavosti</i>

10
00:01:01,420 --> 00:01:05,414
<i>v nalezení cesty,
jak Sověty porazit v hvězdných závodech,</i>

11
00:01:05,484 --> 00:01:08,484
<i>vydal prezident John F. Kennedy
důrazný pokyn</i>

12
00:01:08,556 --> 00:01:13,542
<i>ke svolání zasedání Kongresu,
25. května 1961.</i>

13
00:01:15,020 --> 00:01:17,736
<i>"Věřím, že tento národ
by si měl dát závazek</i>

14
00:01:17,868 --> 00:01:21,315
<i>splnit cíl:
Než skončí současné desetiletí,</i>

15
00:01:21,708 --> 00:01:25,701
<i>vyšleme člověka k Měsíce,
přistaneme tam a bezpečně ho dopravíme zpátky."</i>

16
00:02:10,219 --> 00:02:12,674
<i>Vystřel mě na Měsíc.</i>

17
00:02:12,748 --> 00:02:16,576
<i>Ať si můžu hrát mezi hvězdami.</i>

18
00:02:17,643 --> 00:02:20,393
<i>Ať se podívám,
jaké je jaro</i>

19
00:02:20,460 --> 00:02:24,201
<i>na Jupiteru a Marsu.</i>

20
00:02:24,428 --> 00:02:29,731
<i>Jinými slovy,
drž mě za ruku.</i>

21
00:02:31,596 --> 00:02:36,777
<i>Jinými slovy, zlato,
dej mi pusu.</i>

22
........