1
00:00:45,791 --> 00:00:48,745
Hollywood Classic
uvádí
2
00:00:58,095 --> 00:01:00,717
<i>Hluboko dole je toho tak málo.</i>
3
00:01:01,098 --> 00:01:05,096
<i>Miliony tun vody, kámen a plyn.</i>
4
00:01:06,228 --> 00:01:11,389
<i>Cit. Krev.</i>
<i>Sto minut. Tisíc let.</i>
5
00:01:12,526 --> 00:01:18,446
<i>Popel. Světlo. Teď..</i>
<i>Právě teď.. Před chvílí...</i>
6
00:01:54,527 --> 00:01:56,603
<i>Říkala jsem ti to přece, ne?</i>
7
00:01:57,488 --> 00:02:01,865
<i>Je toho tak málo. Ticho a slova.</i>
8
00:02:48,789 --> 00:02:56,749
TAJEMSTVÍ SLOV
9
00:04:28,514 --> 00:04:31,052
<i>Hanna Amiranová k řediteli!</i>
10
00:04:34,812 --> 00:04:37,268
-Jste Hanna Amiranová?
-Ano.
11
00:04:37,773 --> 00:04:41,771
-Pracujete u nás čtyři roky.
-Ano, je to tak.
12
00:04:45,406 --> 00:04:50,032
Jsme s vámi spokojení.
Nemusíte si dělat starosti.
13
00:04:53,456 --> 00:04:57,288
-Opravdu spokojení.
-To jsem ráda.
14
00:05:02,548 --> 00:05:05,169
Potíž je v tom, že ostatní,
15
00:05:06,385 --> 00:05:10,217
vaši kolegové,
s kterými spolupracujete...
16
00:05:11,891 --> 00:05:18,510
Objevily se stížnosti,
také z odborů, rozumíte?
17
00:05:20,775 --> 00:05:22,518
Nerozumím.
18
00:05:27,782 --> 00:05:29,406
Mám výpověď?
19
00:05:32,203 --> 00:05:33,613
Mám jít?
20
00:05:33,871 --> 00:05:39,707
Hanno, jsme s vámi spokojení.
Proč bych vás měl propouštět?
21
00:05:40,586 --> 00:05:44,757
Jde o to, že za ty čtyři roky
jste si nevzala dovolenou,
22
00:05:44,757 --> 00:05:49,218
nebyla nemocná, nepřišla pozdě.
Proč bych vás měl propustit?
........