1
00:00:00,600 --> 00:00:01,027
z odposluchu preložila larelay
CZ přepis Hlawoun
2
00:00:15,122 --> 00:00:17,132
<i>Riso z Manhattanu.
Jste ve vysílání.
3
00:00:17,168 --> 00:00:20,266
<i>Randila jsem s mnoha muži.
Fakt s mnoha.
4
00:00:20,303 --> 00:00:23,355
<i>Měla jsem víc rande naslepo než
slepecký pes. A víte proč?
5
00:00:23,394 --> 00:00:25,517
<i>Jsem jedno ucho Riso, spusťte.
6
00:00:25,557 --> 00:00:27,389
<i>Hledám tu skutečnou
lásku, o které mluvíte.
7
00:00:27,430 --> 00:00:32,565
<i>Chci prožít takovou lásku, která bude
tak šílená, že zapomenu i dýchat, jíst...
8
00:00:32,605 --> 00:00:38,886
<i>Čekám na Prince Okouzlujícího, který mě srazí
do kolen, opře o stěnu a naplácá mi na....
9
00:00:38,907 --> 00:00:40,598
Tady vás zastavím, Riso.
10
00:00:40,599 --> 00:00:45,604
Za prvé, nemyslím si, že by láska měla popírat
váš pravidelný přísun potravy a kyslíku.
11
00:00:45,699 --> 00:00:48,502
<i>Láska by vás měla posilovat.
12
00:00:48,541 --> 00:00:52,666
<i>Já jen říkám, že toužím po té
pohádce, vzrušení, romantice, víte?
13
00:00:52,703 --> 00:00:57,591
Ano vím. Ale tento váš
Princ Okouzlující neexistuje.
14
00:00:57,632 --> 00:01:00,674
Pravděpodobně je dobrý na pár chvil,
ale potom se to kouzlo vypaří.
15
00:01:00,715 --> 00:01:02,781
A přesně to se s kouzlem i stává.
16
00:01:02,821 --> 00:01:08,442
<i>Já vás chápu paní doktorko, ale já chci
být strašně moc a vášnivě zamilovaná.
17
00:01:08,483 --> 00:01:11,028
Chcete být vášnivě
zamilovaná. Chápu.
18
00:01:11,134 --> 00:01:14,053
Víte, že existuje větší machr,
než váš Princ Okouzlující?
19
00:01:14,158 --> 00:01:15,633
Jeho bratr. Princ Vášnivý.
20
00:01:15,717 --> 00:01:20,992
<i>Riso, jestli to myslíte opravdu vážně s nalezením
si pravé a trvalé lásky v tomto městě,
21
00:01:21,029 --> 00:01:23,129
<i>budu vám muset dát
hned teď pár dobrých rad.
........