1
00:00:11,989 --> 00:00:16,322
..preložil maker4..

2
00:00:31,960 --> 00:00:34,679
Dobré ráno,
moje malé kuriatka a kohútiky.

3
00:00:33,900 --> 00:00:36,631
Malcolm, monitoring... Ako obvykle

4
00:00:36,760 --> 00:00:39,035
Ako sa viedlo tvoju tímu o víkende?

5
00:00:39,160 --> 00:00:41,754
- Dobre, vyhrali sme.
- Onanista.

6
00:00:41,880 --> 00:00:44,758
- Ránko, Sam. Ako sa máš?

7
00:00:44,880 --> 00:00:47,952
Čím začneme dnes?

8
00:00:49,000 --> 00:00:51,389
Klátič Ron,
čo tak Simon Foster?

9
00:00:51,520 --> 00:00:54,432
V programe Eddie Maira s predsedom vlády,
na BBC.

10
00:00:54,560 --> 00:00:57,120
<i>Dnes je tu so mnou Simon Foster,</i>

11
00:00:57,240 --> 00:00:59,435
<i>minister pre
medzinárodný rozvoj
</i>

12
00:00:59,560 --> 00:01:01,437
<i>Ste tu už 18 mesiacov.</i>

13
00:01:01,560 --> 00:01:03,391
<i>Myslite si, že robíte pokrok?</i>

14
00:01:03,520 --> 00:01:05,317
<i>Áno, myslím.</i>

15
00:01:05,440 --> 00:01:08,034
<i>Predpokladám, že ste čakal, že to poviem.</i>

16
00:01:08,880 --> 00:01:10,598
Mark.

17
00:01:10,720 --> 00:01:13,280
Ty koordinuješ vydanie
Millennium Goals press?

18
00:01:13,400 --> 00:01:15,118
Koordinuj to lepšie, prosím.

19
00:01:15,240 --> 00:01:17,071
To je minister?

20
00:01:17,200 --> 00:01:18,428
Ok.

21
00:01:19,200 --> 00:01:22,397
Ozval sa Malcolm ohľadom
včerajšieho rozhovoru?

22
00:01:22,520 --> 00:01:24,351
Ešte nie.

23
00:01:24,480 --> 00:01:27,517
- Možno ho nepočul.
- Možno je mŕtvy.
........