1
00:00:07,428 --> 00:00:09,899
Mám na sebe kravatu čo sme použili včera v noci.

2
00:00:11,920 --> 00:00:13,453
Čo keby...dnes večer,

3
00:00:13,693 --> 00:00:15,556
si bola ty zajatcom lásky?

4
00:00:19,293 --> 00:00:22,306
Ale zlato... ja mám odreté zápestia.

5
00:00:24,548 --> 00:00:25,658
Jasné!

6
00:00:25,828 --> 00:00:27,777
Videl som tú nehnuteľnosť včera,

7
00:00:27,906 --> 00:00:30,555
a myslím, že tá budova má skvelý potenciál!

8
00:00:31,384 --> 00:00:33,215
Povedz svojej snúbenke, že ju pozdravujem.

9
00:00:34,688 --> 00:00:35,899
Pozdravuje ťa Russell.

10
00:00:36,832 --> 00:00:38,106
Uvidíme sa neskôr.

11
00:00:40,125 --> 00:00:42,208
Zajatec lásky?
- No, vieš...

12
00:00:42,795 --> 00:00:45,077
Zistil som porušenie zákona v jej nohaviciach.

13
00:00:46,624 --> 00:00:48,855
A usvedčil ju pred sexuálnym súdom.

14
00:00:51,939 --> 00:00:54,696
To je teplošské!
Ok, poď do môjho kanclu.

15
00:00:57,625 --> 00:00:59,198
Hej, Danielle.
- Čau, Russell.

16
00:00:59,577 --> 00:01:03,070
Počúvaj, chcel by som si s tebou porozprávať
o projekte ´Waterfront´.

17
00:01:03,292 --> 00:01:05,430
Je tam niečo čo vážne potrebujem...

18
00:01:06,164 --> 00:01:09,040
A to je mať sex s mojou novou asistentkou!

19
00:01:11,754 --> 00:01:14,103
Máš na mysli tú mladú dámu, ktorej si ma
zabudol predstaviť?

20
00:01:14,223 --> 00:01:16,446
No vieš.
Proste nechcem, aby si tu zbytočne zvykala.

21
00:01:16,566 --> 00:01:18,059
Moc dlho sa tu neohreje.

22
00:01:18,179 --> 00:01:21,099
Zamestnanecké pravidlá vravia,
že zamestnanci spolu nemôžu randiť.

23
00:01:22,563 --> 00:01:24,513
Veď je to spoločnosť tvojho otca.
Skús mu dohovoriť.

........