1
00:00:17,239 --> 00:00:22,233
Překlad
Cis/Aax

2
00:03:23,000 --> 00:03:24,959
Představte si, že je to Váš domov.

3
00:03:24,961 --> 00:03:26,670
Najednou klap a všechna
bezpečnostní světla zhasnou.

4
00:03:26,671 --> 00:03:28,455
Váš malý běží chodbou a přitom
křičí:

5
00:03:28,455 --> 00:03:30,959
"Mami, tati, na schodech je
příšera!"

6
00:03:30,960 --> 00:03:32,563
Musíte být rychlí.

7
00:03:32,564 --> 00:03:33,528
Potřebujete zbraň.

8
00:03:33,528 --> 00:03:35,555
Ale nejdřív ze všeho potřebujete
baterku.

9
00:03:35,688 --> 00:03:38,673
Ale je velká tma. Co budete dělat?
Jak hledat?

10
00:03:39,425 --> 00:03:41,460
Použijte naši "baterku do tmy"!

11
00:03:41,767 --> 00:03:44,656
Přesně tak přátelé. Jsem
Larry Daley z Daleyho vynálezů.

12
00:03:44,657 --> 00:03:48,103
A teď si vše vysvětlíme v bloku,
nazvaném "Úskalí vašeho života".

13
00:03:48,103 --> 00:03:49,901
A já mám přítele, který to zvládne.

14
00:03:49,902 --> 00:03:52,024
George Form dámy a pánové!

15
00:03:53,240 --> 00:03:54,900
Díky, Larry!
Díky!

16
00:03:54,901 --> 00:03:57,003
Není to fantastické Ameriko?

17
00:04:03,114 --> 00:04:07,327
Je pravda, že si před dvěma lety pracoval
jako noční hlídač v zaprášeném muzeu?

18
00:04:07,328 --> 00:04:10,188
To je pravda dvojnásobný mistře světa ve
vzpírání, Georgi Forme!

19
00:04:10,905 --> 00:04:14,083
Je to opravdová práce s baterkou
a snem.

20
00:04:14,335 --> 00:04:16,636
Nazvaná "Výstřední Larry"!

21
00:04:24,352 --> 00:04:28,215
Ale to není vtip, je to manažerská pozice
ve tvé společnosti Daleyho vynálezy.

22
00:04:28,216 --> 00:04:30,932
Kde se vymýšlí a vyrábí všechny
........