1
00:00:02,400 --> 00:00:07,360
preložila larelay
do čestiny radmas

2
00:00:18,400 --> 00:00:19,720
Nashledanou, Waltere.

3
00:00:19,760 --> 00:00:21,040
Sbohem, Hildy.

4
00:00:21,040 --> 00:00:22,840
Přeju ti do budoucna víc štěstí.

5
00:00:22,920 --> 00:00:24,000
Díky.

6
00:00:24,600 --> 00:00:26,520
Hildy?

7
00:00:29,320 --> 00:00:32,400
Vzala jsi mi vítr z plachet.

8
00:00:32,520 --> 00:00:36,520
Koukni zlato, přeju ti, abys
našla to, co jsem ti nemohl dát já.

9
00:00:36,600 --> 00:00:37,880
Děkuju, Waltere.

10
00:00:38,880 --> 00:00:40,520
Ten druhý muž...

11
00:00:40,560 --> 00:00:42,680
Mrzí mě, že jsem neměl
příležitost se s ním seznámit.

12
00:00:43,320 --> 00:00:45,440
Ale stejně mě zajímá,
koho si moje manželka vezme.

13
00:00:45,520 --> 00:00:47,720
Kde je?

14
00:00:47,720 --> 00:00:50,600
Čeká na mne tamhle.

15
00:00:50,720 --> 00:00:53,040
Nevadilo by ti,
kdybych se s ním seznámil?

16
00:00:53,240 --> 00:00:55,080
To ne, Waltere.
To by nebylo dobré.

17
00:00:55,200 --> 00:00:56,800
Snad jsi se nezačala bát?

18
00:00:57,040 --> 00:00:59,040
- Bát? Samozřejmě, že ne!
- No tak teda jdeme!

19
00:00:59,080 --> 00:01:00,440
Pojďme si prohlédnout ten ideál!

20
00:01:00,440 --> 00:01:01,960
Je tak úžasný, jak tvrdíš?

21
00:01:02,040 --> 00:01:03,000
Je o moc lepší!

22
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
A proč je teda s tebou?

23
00:01:04,240 --> 00:01:05,640
Dostal jsi mě.

24
........