1
00:01:57,088 --> 00:01:58,645
V minulých dílech...

2
00:01:58,769 --> 00:02:00,774
Je to potvrzené, jsem těhotná

3
00:02:02,271 --> 00:02:03,696
Co za otce můžu být?

4
00:02:03,889 --> 00:02:05,957
Přece zabíjím lidi.

5
00:02:08,265 --> 00:02:11,198
Já. Duševně chorý tatík Dexter.

6
00:02:12,477 --> 00:02:16,573
To dítě se narodí.
Ale tvoje role v jeho životě je jen a jen na tobě.

7
00:02:17,103 --> 00:02:20,280
Včera ráno jsi říkal,
až skončí případ, končíme my.

8
00:02:20,381 --> 00:02:22,218
Myslel jsem že chápeš
že se do toho nemůžeme zaplést.

9
00:02:22,435 --> 00:02:24,030
Já hledám vrahy. To je to co dělám.

10
00:02:24,172 --> 00:02:26,130
V Oregonu je několik podobných vražd.

11
00:02:26,231 --> 00:02:27,088
Letí mi to dneska večer.

12
00:02:27,198 --> 00:02:29,208
Jestli odjíždíš,
měli bychom se domluvit jak to budeme dělat.

13
00:02:29,309 --> 00:02:30,911
Opravdu to všechno takhle chceš?

14
00:02:32,415 --> 00:02:34,762
Nevím jestli budu otcem těch dětí.

15
00:02:34,867 --> 00:02:37,120
Jak můžeš říct že nevíš jestli budeš jejich otec?

16
00:02:37,318 --> 00:02:39,283
Kde by jsi byl bez Harryho?

17
00:02:39,756 --> 00:02:42,873
Harry znal mou motku.
Laura Moser byla jeho informátorka.

18
00:02:43,066 --> 00:02:46,183
Využíval jí jen? Využíval mě?

19
00:02:46,735 --> 00:02:48,091
Táta nebyl perfektní, Deb.

20
00:02:48,285 --> 00:02:50,511
Co udělal? Nepodváděl mámu...

21
00:02:50,768 --> 00:02:52,210
Hovno, která?

22
00:02:52,418 --> 00:02:55,440
Chci všechny záznamy co máš na informátorky mýho táty.

23
00:02:55,566 --> 00:02:57,133
Pohledný informátorky.

24
00:02:57,256 --> 00:02:59,051
Proč? Něco víš?
........