0
00:01:38,131 --> 00:01:39,359
Zdravím.

1
00:02:04,958 --> 00:02:05,982
Zdravím.

2
00:03:30,721 --> 00:03:34,659
"I B A P O Z V A N I E"

3
00:03:52,565 --> 00:03:53,088
Wade Chen?

4
00:03:53,433 --> 00:03:55,468
- Áno, pán manažér.
- Čo vám tak dlho trvalo?
Ešte v posteli?

5
00:03:55,468 --> 00:03:57,561
Čo? Počkajte...

6
00:03:58,204 --> 00:04:00,297
To bola fráza.

7
00:04:00,506 --> 00:04:01,530
Pán Yang má dnes tlačovú konferenciu

8
00:04:01,941 --> 00:04:03,631
a Chuang má náhlu chorobu žalúdka
a nemôže riadiť,

9
00:04:03,910 --> 00:04:04,604
môžete to dnes prevziať?

10
00:04:06,079 --> 00:04:08,479
Ale ja dnes nemôžem,
idem na automobilovú výstavu...

11
00:04:09,449 --> 00:04:10,650
a viete, že mám dnes voľno.

12
00:04:10,650 --> 00:04:12,379
Zoberiete si voľno inokedy!

13
00:04:12,652 --> 00:04:14,552
Práve dnes vypomáham

14
00:04:15,088 --> 00:04:16,885
juniorom, čo majú...

15
00:04:16,956 --> 00:04:19,025
Haló? Ste tam? Počúvate ma?

16
00:04:19,025 --> 00:04:20,287
Áno, počúvam...

17
00:04:21,194 --> 00:04:22,627
Urobíte to pre mňa,

18
00:04:23,296 --> 00:04:23,997
a žiadne výhovorky,

19
00:04:23,997 --> 00:04:25,098
ja som teraz neprítomný

20
00:04:25,098 --> 00:04:26,224
a pán Yang tiež...

21
00:04:26,699 --> 00:04:28,596
ak sa neukážete, tak sa
netrápte s návratom...

22
00:04:28,635 --> 00:04:29,465
To je všetko!

23
00:04:31,604 --> 00:04:32,832
Sakra!
........