1
00:00:01,691 --> 00:00:06,203
HANEBNÝ PANCHARTI
2
00:00:10,204 --> 00:00:14,204
do SK přeložila larelay
z SK do CZ radmas
3
00:00:45,047 --> 00:00:48,869
KAPITOLA 1
4
00:00:48,870 --> 00:00:50,770
Bylo, nebylo...
5
00:00:50,771 --> 00:00:56,471
...v nacisty okupované Francii.
6
00:01:37,000 --> 00:01:40,400
Běž dovnitř a zavři dveře.
7
00:01:41,001 --> 00:01:42,100
Julie...
8
00:01:43,601 --> 00:01:48,301
...napumpuj mi trochu vody na umytí,
a pak utíkej dovnitř za sestrama.
9
00:02:14,200 --> 00:02:15,500
Tady, tati.
10
00:02:25,899 --> 00:02:29,897
Děkuju zlato, teď jdi
dovnitř a postarej se o sestry.
11
00:02:33,711 --> 00:02:35,304
Neutíkej.
12
00:02:57,475 --> 00:02:59,669
Je tohle majetek
Perriera LaPaditea?
13
00:02:59,892 --> 00:03:01,843
Já jsem Perrier LaPadite.
14
00:03:02,170 --> 00:03:07,888
Rád vás poznávám Monsieur LaPadite,
jsem plukovník SS, Hans Landa.
15
00:03:08,579 --> 00:03:09,883
Jak vám mohu pomoci?
16
00:03:10,260 --> 00:03:15,860
Doufal jsem, že byste mě mohl pozvat
dál a že bychom si promluvili.
17
00:03:16,991 --> 00:03:19,111
Samozřejmě. Až po vás.
18
00:03:27,587 --> 00:03:30,841
Plukovníku Lando,
tohle je moje rodina.
19
00:03:40,487 --> 00:03:44,984
Plukovník SS Hans Landa,
mademoiselle, k vašim službám.
20
00:03:45,569 --> 00:03:50,246
Omluvte, prosím,
moje narušení vašeho stereotypu.
21
00:03:50,547 --> 00:03:51,894
Monsieur LaPadite...
22
00:03:52,395 --> 00:03:56,095
Pověsti, které jsem zaslechl ve vsi, o vaší
rodině jsou pravdivé. Vaše dcery jsou nádherné.
23
00:03:56,589 --> 00:03:58,272
........