[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:05.00,00:00:09.00
translation process to czech[br]done by pavelinka

00:00:11.01,00:00:13.97
sofrecon\devils corp.

00:01:39.01,00:01:44.31
podle námětu Cliva Barkera.

00:02:01.99,00:02:05.25
Přestaň, přestaň ...

00:02:09.00,00:02:11.38
Ne ...

00:02:16.01,00:02:17.97
Co se stalo?

00:02:18.01,00:02:21.97
Nic. Už jsem tě dlouho neviděl tak veselou.

00:02:22.01,00:02:24.97
Je to pěkné.[br]Chybělo mi to.

00:02:25.02,00:02:28.35
Mně také.

00:02:28.98,00:02:33.57
Zvládneme to, ano?[br]Ano, Ano ...

00:02:39.99,00:02:45.24
Trevore ... doufám, že je to[br]vše po čem toužíš?

00:02:52.00,00:02:54.46
Sakra!

00:04:06.99,00:04:10.12
Pomoc, pomozte někdo!

00:04:50.99,00:04:54.37
Jsem ráda, že tě znovu vidím.

00:05:06.01,00:05:08.97
V pořádku, Trevore.

00:05:09.01,00:05:10.97
Jsi v bezpečí.

00:05:11.01,00:05:13.81
Kde je Kirsty?

00:05:14.98,00:05:17.94
Kde je moje žena?

00:05:21.98,00:05:26.03
Měl by jsi být v klidu.

00:05:36.00,00:05:39.33
Uklidni se, dobře?

00:05:43.01,00:05:45.55
Trevore ...

00:05:47.01,00:05:49.43
Trevore ...

00:05:50.01,00:05:53.02
Vzbuď se Trevore.

00:06:24.00,00:06:26.97
Je to nevyhnutelné. Buďte klidný.

00:06:27.01,00:06:32.97
Jak vidíme, nejtenčí vrstva tkáně[br]je v mozku rozdělena na 2 části.[br]Část zodpovídající za pocit příjemných zážitků ...

00:06:33.01,00:06:35.93
... a část snímající bolest.

00:06:35.97,00:06:42.94
Cílem této operace je zabránit návratu jakýchkoliv[br]neblahých vzpomínek, ...

00:06:42.98,00:06:46.94
... díky kterým může náš pacient pociťovat bolest.

00:06:46.99,00:06:48.95
Co mi to děláte?

00:06:48.99,00:06:53.20
........