1
00:00:48,687 --> 00:00:52,282
ŽRALOK V BENÁTKÁCH
2
00:03:03,922 --> 00:03:06,994
<i>Poslyšte, lidi.
Máme poslední příležitost.</i>
3
00:03:07,282 --> 00:03:10,910
<i>Jestli ani teď nic nenajdeme,
můžeme to celé zabalit.</i>
4
00:03:30,241 --> 00:03:33,596
<i>Mario, kousek před tebou
by se to mělo stočit doleva.</i>
5
00:03:36,000 --> 00:03:37,877
Si, professore, si.
6
00:03:44,080 --> 00:03:46,196
<i>Mělo by to být přímo před námi.</i>
7
00:03:48,440 --> 00:03:50,510
<i>Dobře. Velmi dobře.</i>
8
00:03:51,320 --> 00:03:53,311
<i>Buon giorno, don Vito.</i>
9
00:03:53,360 --> 00:03:54,554
Tak co máme?
10
00:03:57,240 --> 00:04:00,151
<i>Tohle je poslední ponor, signore.
Snad něco najdeme.</i>
11
00:04:05,399 --> 00:04:10,473
Takže jsem vyhodil stovky tisíc eur
za ty zastaralý mapy Marca Pola?
12
00:04:11,999 --> 00:04:14,194
Nemá už nejmodernější metody.
13
00:04:14,239 --> 00:04:16,389
Je starej a neschopnej!
14
00:04:44,678 --> 00:04:45,633
<i>Co to bylo?</i>
15
00:04:46,518 --> 00:04:49,315
<i>Nic. Vůbec nic. Plaveme dál.</i>
16
00:05:00,797 --> 00:05:03,948
<i>Podle té mapy
by tu někde měl být průchod.</i>
17
00:05:05,557 --> 00:05:07,627
<i>Tady je. Plav za mnou.</i>
18
00:05:31,196 --> 00:05:34,825
<i>Ano. Artefakty.
Už jsme velice blízko.</i>
19
00:05:46,835 --> 00:05:48,871
<i>Počkat. Něco tady vidím.</i>
20
00:05:51,355 --> 00:05:53,232
<i>Je to nějaká deska.</i>
21
00:05:54,115 --> 00:05:56,265
<i>Pochází ze stejné doby.</i>
22
00:06:01,075 --> 00:06:02,952
<i>Ten nápis je v latině.</i>
23
00:06:03,035 --> 00:06:04,308
<i>Dio mio!</i>
24
........