1
00:00:48,687 --> 00:00:52,282
ŽRALOK V BENÁTKÁCH

2
00:03:03,922 --> 00:03:06,994
<i>Poslyšte, lidi.
Máme poslední příležitost.</i>

3
00:03:07,282 --> 00:03:10,910
<i>Jestli ani teď nic nenajdeme,
můžeme to celé zabalit.</i>

4
00:03:30,241 --> 00:03:33,596
<i>Mario, kousek před tebou
by se to mělo stočit doleva.</i>

5
00:03:36,000 --> 00:03:37,877
Si, professore, si.

6
00:03:44,080 --> 00:03:46,196
<i>Mělo by to být přímo před námi.</i>

7
00:03:48,440 --> 00:03:50,510
<i>Dobře. Velmi dobře.</i>

8
00:03:51,320 --> 00:03:53,311
<i>Buon giorno, don Vito.</i>

9
00:03:53,360 --> 00:03:54,554
Tak co máme?

10
00:03:57,240 --> 00:04:00,151
<i>Tohle je poslední ponor, signore.
Snad něco najdeme.</i>

11
00:04:05,399 --> 00:04:10,473
Takže jsem vyhodil stovky tisíc eur
za ty zastaralý mapy Marca Pola?

12
00:04:11,999 --> 00:04:14,194
Nemá už nejmodernější metody.

13
00:04:14,239 --> 00:04:16,389
Je starej a neschopnej!

14
00:04:44,678 --> 00:04:45,633
<i>Co to bylo?</i>

15
00:04:46,518 --> 00:04:49,315
<i>Nic. Vůbec nic. Plaveme dál.</i>

16
00:05:00,797 --> 00:05:03,948
<i>Podle té mapy
by tu někde měl být průchod.</i>

17
00:05:05,557 --> 00:05:07,627
<i>Tady je. Plav za mnou.</i>

18
00:05:31,196 --> 00:05:34,825
<i>Ano. Artefakty.
Už jsme velice blízko.</i>

19
00:05:46,835 --> 00:05:48,871
<i>Počkat. Něco tady vidím.</i>

20
00:05:51,355 --> 00:05:53,232
<i>Je to nějaká deska.</i>

21
00:05:54,115 --> 00:05:56,265
<i>Pochází ze stejné doby.</i>

22
00:06:01,075 --> 00:06:02,952
<i>Ten nápis je v latině.</i>

23
00:06:03,035 --> 00:06:04,308
<i>Dio mio!</i>

24
........