1
00:00:42,410 --> 00:00:46,202
<i>Upozornění: Pane Heinzi,
čeká vás hlídka u detenčního.</i>
2
00:00:47,773 --> 00:00:48,993
...protože po...
3
00:00:49,009 --> 00:00:53,689
...po loňském podnikovém večírku
mi žena dodávala odvahu.
4
00:00:53,698 --> 00:00:57,491
Říkala "byls dobrý, byls dobrý",
byl jsem totiž trochu nervózní.
5
00:00:57,506 --> 00:01:00,352
- Tady ten mrňous. Haló, omlouvám se.
Dobrý, ne? - Jo.
6
00:01:00,361 --> 00:01:02,662
Pěkné prostředí, s těmi lidmi.
7
00:01:02,777 --> 00:01:06,070
<u>Wikus Van de Merwe,
Oddělení mimozemských záležitostí
- Jsme tady... Musím se dívat tam?
- Dívej se přímo do objektivu.</u>
8
00:01:06,185 --> 00:01:08,722
Hlásíme se z hlavního úřadu MNU,
9
00:01:08,731 --> 00:01:10,304
z oddělení pro mimozemské záležitosti.
10
00:01:10,321 --> 00:01:12,296
Jmenuji se Wikus Van De Merwe
11
00:01:12,565 --> 00:01:15,914
a za mnou můžete vidět pracovníky
z mimozemských záležitostí.
12
00:01:16,029 --> 00:01:18,748
Naše činnost sestává z toho,
13
00:01:18,863 --> 00:01:25,696
že se snažíme s kreveťáky jednat
jménem MNU a jménem lidí.
14
00:01:27,549 --> 00:01:33,946
K všeobecnému překvapení loď nepřistála
nad Manhattanem, Washingtonem, nebo Chicagem,
15
00:01:34,061 --> 00:01:37,984
ale místo toho se zastavila
přímo nad Johannesburgem.
16
00:01:41,196 --> 00:01:45,207
<u>Grey Bradnam, hlavní zpravodaj UKNR
Tři měsíce se neotevřel žádný vchod.
Jen se tam vznášela a nikdo nemohl dovnitř.</u>
17
00:01:45,322 --> 00:01:48,779
Nakonec se po vášnivé debatě rozhodlo,
že nejlepší bude,
18
00:01:48,893 --> 00:01:51,224
když se do ní vchod fyzicky vyseká.
19
00:01:52,091 --> 00:01:54,740
<i>Šéfe, je to prakticky nedobytné.</i>
20
00:01:56,104 --> 00:01:58,549
<i>Budeme se tam dolu muset spustit.</i>
21
00:01:58,758 --> 00:02:02,181
Byli jsme na sklonku prvního kontaktu.
22
00:02:03,605 --> 00:02:06,409
........