1
00:00:00,000 --> 00:00:08,160
Překlad : "LIVINGDEAD"
2
00:00:31,225 --> 00:00:35,688
Green Street Hooligans 2
Nikdy se nevzdáváme.
3
00:00:44,280 --> 00:00:49,577
<i>Chuligáni, darebáci, výtržníci
lotři, uličníci, hajzlíci...</i>
4
00:00:49,910 --> 00:00:52,329
<i>můžete nás milovat nebo nenávidět,
je nám to fuk.</i>
5
00:00:52,496 --> 00:00:54,665
<i>Tak my vyjadřujeme
naší lásku,</i>
6
00:00:54,832 --> 00:00:57,960
<i>k nejpěknější hře na světě.</i>
7
00:01:09,180 --> 00:01:11,098
<i>Jsem normální chlápek,
tak jako ty.</i>
8
00:01:11,265 --> 00:01:12,808
<i>Mám ženu, barák.</i>
9
00:01:13,058 --> 00:01:15,936
<i>Měl jsem práci, která mne řadila
do slušné skupiny ve společnosti.</i>
10
00:01:16,228 --> 00:01:18,606
<i>Lítal jsem s letadlem
z jednoho státu do druhého.</i>
11
00:01:18,856 --> 00:01:21,650
<i> A vždycky si myji ruce
po chcaní,..... né před.</i>
12
00:01:21,859 --> 00:01:26,155
<i>Byl jsem, jak bych to nazval
... ukázkový.</i>
13
00:01:38,751 --> 00:01:43,547
<i>Můj problém byl, že jsem byl v partě.
A ta mne sem dostala.</i>
14
00:01:43,756 --> 00:01:45,633
<i>Měli jsme práci, vztahy....</i>
15
00:01:45,800 --> 00:01:48,302
<i>a měli jsme i děti.
Ale jen v týdnu.</i>
16
00:01:48,552 --> 00:01:53,557
<i>O víkendu, vše bylo pryč a my
se stali nejlepší armádou na světě:</i>
17
00:01:53,641 --> 00:01:56,519
<i>"West Ham United".</i>
18
00:01:59,814 --> 00:02:01,440
<i>West Ham, až do smrti.</i>
19
00:02:01,524 --> 00:02:03,776
<i>Nikdy se nevzdáváme
a nezradíme naše bratry.</i>
20
00:02:03,984 --> 00:02:06,487
<i>Jde tu o věrnost, sílu a čest.</i>
21
00:02:06,695 --> 00:02:08,072
<i>Ale nejsme jediní.</i>
22
00:02:08,322 --> 00:02:12,034
<i>Chelsea má také partu
........