00:00:10:Z polských titulků pro vás narychlo|přeložil GURUN
00:00:28:Oddíl 4, žádám o posily. Pravděpodobně|přepadení banky v Eli-Trust.
00:00:32:Slyšeli jsme tam střelbu.
00:00:36:Během přepadení banky v|Eli Trust byli zajati rukojmí.
00:00:50:Mají automatické zbraně .
00:00:54:Nemáme nic, čím bychom je zastavili.
00:01:19:Prosím o posilu. Kód 3.
00:01:22:Budu střílet na všechno, co se hne!
00:01:26:Kam čumíš?!
00:01:39:Speciální jednotka právě přijela.
00:01:41:Připravte se na přistání, chlapi.
00:01:44:Dobře.
00:01:49:Jeronimo.
00:02:51:Tady je stůl.
00:02:53:A čtyři kamery. Kolem telefonů.
00:02:55:Máme obraz?
00:02:57:Právě.
00:02:59:Ano, pane.
00:03:01:Upozornění: dávejte pozor.
00:03:44:Podezřelý rozbil sklo automobilu.
00:03:47:Nenechte ho utéci.
00:03:51:Seď klidně.
00:03:55:Přiveď je sem!
00:03:58:Vstaňte!
00:04:09:Tady je klid.
00:04:11:Nemám nikoho.
00:04:14:Drž hubu!
00:04:17:Desátý, dávej pozor.
00:04:20:Desátý vstupuje.
00:04:23:Jestliže to zvoráš, oni zemřou.
00:04:29:Věřím si, dopadne to dobře.
00:05:19:Venku auto není!
00:05:21:Jak se odtud dostaneme? Ztichni , přemýšlím.
00:05:28:Desátý, připravujeme se na útok.
00:05:50:Ztichni! Nebo tě zabiji!
00:05:56:Drž hubu!
00:06:00:Co dělají?
00:06:05:Kapitán Shrack z policie Los Angeles.
00:06:09:Slyšíte mě dobře? Ano.
00:06:11:Desátý, nezačínej útočit.
00:06:13:Velení s nimi vyjednává|po telefonu.
00:06:15:Jeden z Vás musí krýt roh 1 -4.
00:06:17:Ano, kryji roh 1 -4.
00:06:19:Desátý, máš situaci pod kontrolou?
00:06:21:Desátý sestupuji dolů po schodech.
00:06:25:Drž hubu!|Sakra, Street, proč neodpovídáš?
00:06:29:Je třeba se uklidnit.
00:06:31:Máme totady pod kontrolou, rozumíš mi?
00:06:35:Pomoc!
00:06:39:Prosím, pomozte!
00:06:44:Pomoc...
00:06:46:Do prdele, Street, odpověz.|Hned!
00:07:14:Zabij tu kurvu a padáme odtud.
00:07:16:Vypněte tu kameru.
00:07:19:Řekl jsem, oddělej ho.A padáme.
00:07:48:Desátý hlásí - čistý.
00:07:51:Zneutralizování dva podezřelí.
00:07:53:Dobrá práce.
00:08:03:To bude v pořádku, paní.
00:08:05:Sanitka již vyjela.
00:08:12:Je mrtvý, Ray.
00:08:14:Jim, co ona?
00:08:16:Nejsem lékař.
00:08:22:Všechno už bude dobré.
00:08:35:Šéf řekl, že jste byli na zlém místě.
00:08:39:Totéž, jako vždy.
00:08:42:Hodně štěstí.
00:08:44:Je mi to je jedno, co tam říkají.
00:08:46:Jdu.
00:08:49:To bylo náročné, chlapi.
00:08:57:Musíme pokračovat ve hře.
00:09:01:Ta žena zůstala na živu díky nám.
00:09:04:Tak, ona je živá, avšak miliony se ztratily.
00:09:06:Šéf řekl, že to bude muset splácet|pojišťovna. A pojišťovnou budu já.
00:09:10:Nech toho, měli jsme dvě|sekundy na vybrání si řešení.
00:09:14:A vy dva měsíce na to,|aby jste pojistili peníze.
00:09:18:SWAT to znamená Speciální Wojsko A Taktika.
00:09:21:Kde byla vaše taktika?
00:09:23:Zachraňovali jsme tu ženu.
00:09:25:To byla naše taktika.
00:09:28:Každý řekne, že jsme jednali správně.
00:09:30:Některé akce jsou zákonitě zlé.
00:09:32:Co to má znamenat?
00:09:35:Seržante. Ty jsi nesplnil|rozkaz a porušil předpisy.
00:09:39:Jsi vyloučen z oddílu.
00:09:41:Kapitáne, to jsou dva|naši nejlepší důstojníci.
00:09:43:Už mám dost těch vašich výstřelků.
00:09:45:Nemyslím, že záchrana|lidského života - je výstřelek.
00:09:47:Poslouchej, máš dlouhý jazyk.
00:09:49:A ty hodně rychle mačkáš spoušť.
00:09:51:To příčina je příčina osvobození.
00:09:53:Kapitáne Fullerze, jestliže je pán vyloučí|z oddílu, ať aspoň|zůstanou ve skladu útočné skupiny.
00:09:55:Dejte jim šanci se vrátit.
00:10:04:Dobře, schovejte je do|klece a strč co nejdále.
00:10:07:Do klece?
00:10:09:Kurva!
00:10:11:Cože?
00:10:13:Vážně. Musíš poděkovat|poručíku Alejowi.
00:10:15:Za to, že jsi nezůstal nezaměstnaný.
00:10:19:Tak, to jděte do prdele.
........