1
00:02:23,676 --> 00:02:28,147
LETECKÁ ZÁKLADNA FLEMNER
Před 20 lety
2
00:02:29,396 --> 00:02:31,352
Dávej pozor!
3
00:02:31,436 --> 00:02:33,586
Připálil mi peří na ocase.
4
00:02:39,676 --> 00:02:41,826
Tak dobře, Buzzi. To stačí.
5
00:02:45,956 --> 00:02:48,390
Co jsem ti před chvílí říkal?
6
00:02:48,476 --> 00:02:50,990
Prima způsob,
jak přijít oko, kamaráde.
7
00:02:51,156 --> 00:02:53,875
Počkej. Máme společnost ve dvě hodiny.
8
00:02:53,956 --> 00:02:56,550
Rozumím, Pošťáku. Drž se pevně.
9
00:02:56,636 --> 00:02:58,866
Jdeme na to.
10
00:03:00,596 --> 00:03:04,589
- Buzzi, co se děje?
- Jen chci odtáhnout toho lenochoda.
11
00:03:07,716 --> 00:03:12,107
- Nech toho! Hraješ si na kaskadéra?
- Zkouším jen, co ta holka dokáže.
12
00:03:13,716 --> 00:03:15,991
Tahle rachotina nemá
na rychlost přes dva machy.
13
00:03:17,116 --> 00:03:20,870
- Jeden mach!
- Přetížení, Buzzi! Přetížení!
14
00:03:21,036 --> 00:03:23,027
Dva machy! Musím se dostat
až na hranici možností.
15
00:03:24,676 --> 00:03:26,667
Tři machy!
16
00:03:27,076 --> 00:03:29,112
Buzzi! Rozpadáme se na kusy!
17
00:03:31,596 --> 00:03:34,064
Ztrácím kontrolu.
Katapultuj se, Pošťáku. Padák!
18
00:03:34,156 --> 00:03:35,384
MUŠKAŘENÍ NA ALJAŠCE
19
00:03:36,916 --> 00:03:39,510
- Nemůžu se dostat ven!
- Co to děláš?!
20
00:03:40,156 --> 00:03:42,147
Buzzi! Vrať se!
21
00:03:42,716 --> 00:03:45,150
OK. Pamatuji horší průšvihy.
22
00:03:45,236 --> 00:03:48,467
Tady máme zemi. Vypadá dost tvrdě.
OK, stromy...
23
00:03:48,556 --> 00:03:50,672
........