1
00:00:35,231 --> 00:00:38,102
KÁMOŠ K POHLEDÁNÍ

2
00:00:47,369 --> 00:00:48,863
Že to vypadá dobře?

3
00:00:53,958 --> 00:00:58,953
Plánuju postavit bytové lofty a kanceláře

4
00:00:59,130 --> 00:01:01,965
kolem téhle oblasti. Pojď.

5
00:01:02,050 --> 00:01:05,882
A tady bude centrální náměstí

6
00:01:05,970 --> 00:01:07,169
s obchůdky a restauracemi.

7
00:01:07,263 --> 00:01:09,719
Říkal jsem si, že ty, Denise a Hailey

8
00:01:09,808 --> 00:01:12,346
tu můžete mít druhý obchod.

9
00:01:12,435 --> 00:01:14,179
Vážně? Denise pořád mluví

10
00:01:14,270 --> 00:01:15,930
o otevření další pobočky.

11
00:01:16,022 --> 00:01:17,481
To by bylo skvělý.

12
00:01:17,565 --> 00:01:20,483
Pozemky jsou ale drahý,
takže to nepůjde hned.

13
00:01:20,568 --> 00:01:22,027
Ale až prodám Ferrignovu vilu,

14
00:01:22,112 --> 00:01:24,400
budu moct složit zálohu

15
00:01:24,489 --> 00:01:28,783
a zbudou mi peníze
na hostinu v Santa Barbaře.

16
00:01:29,035 --> 00:01:31,705
O čem to mluvíš? Jaká hostina?

17
00:01:33,707 --> 00:01:36,624
Zooey, vím, že je to jen osm měsíců,

18
00:01:36,710 --> 00:01:40,707
ale jsem do tebe bláznivě
a šíleně zamilovanej.

19
00:01:46,845 --> 00:01:48,043
Vezmeš si mě?

20
00:01:48,221 --> 00:01:51,341
Ano! Stalo se to před dvěma minutami.

21
00:01:51,433 --> 00:01:54,268
- Věřila bys tomu, Hailey?
<i>- Ne. To je úžasný.</i>

22
00:01:54,352 --> 00:01:56,392
<i>Já už byla na rande snad miliónkrát.</i>

23
00:01:56,479 --> 00:01:58,223
<i>A ty si vezmeš skvělýho chlapa,</i>

24
00:01:58,314 --> 00:02:00,354
<i>co k nám přijde náhodou do obchodu?</i>

........