1
00:00:10,891 --> 00:00:16,091
Titulky pro Vás přeložil
Beatdown
2
00:00:33,892 --> 00:00:40,092
Skellig
3
00:01:32,093 --> 00:01:34,926
Vím že je to daleko,
ale už nikdy neuvidím svoje
kamarády ze školy.
4
00:01:35,853 --> 00:01:38,083
A budeme mít brzy děťátko.
5
00:01:38,133 --> 00:01:39,122
Líbilo se mi tady.
6
00:02:14,413 --> 00:02:15,402
Ta-da!
7
00:02:20,493 --> 00:02:21,482
Co si myslíte?
8
00:02:24,213 --> 00:02:26,249
Tak řekněte něco.
9
00:02:26,293 --> 00:02:28,249
Vypadá to, že to každou chvíli spadne.
10
00:02:29,373 --> 00:02:33,048
Nic padat nebude.
Věř mi.
11
00:02:45,693 --> 00:02:47,126
Tohle bude užitečný.
12
00:02:49,373 --> 00:02:50,647
Možná před 50 lety.
13
00:02:50,693 --> 00:02:52,411
Pojďte sem.
14
00:02:57,133 --> 00:02:59,408
Představuj si to ve své mysli, synku.
15
00:02:59,453 --> 00:03:01,967
- V čem?
- Ve Tvé mysli.
16
00:03:02,013 --> 00:03:04,049
Tvoje představivost.
Tady máš.
17
00:03:05,413 --> 00:03:07,165
Ne, pořád to vypadá jak smetiště.
18
00:03:11,053 --> 00:03:15,410
Mikey... víš přece, že náš byt nebyl
pro nás tři dost velký,
19
00:03:15,453 --> 00:03:17,045
zvlášť s děťátkem.
20
00:04:33,373 --> 00:04:34,886
Zvládli jsme to, že?
21
00:04:35,813 --> 00:04:38,486
Je tady tolik práce.
22
00:04:38,533 --> 00:04:41,127
Vím, že to nevypadá nic moc
ale všechno to dám do pořádku.
23
00:04:41,173 --> 00:04:43,084
Vím, že to zvládneš.
........