1
00:00:06,455 --> 00:00:11,455
www.titulky.com

2
00:00:11,555 --> 00:00:21,555
Na verzi
Dirty Dancing [1987]DVDRip[Xvid]AC3 5 chnl[Eng]-RoCK&BlueLadyRG
upravil Huy

3
00:00:24,060 --> 00:00:28,620
HŘÍŠNÝ TANEC

4
00:01:41,860 --> 00:01:44,220
Nazdárek ve spolek,
hlásí se vám Broosie.

5
00:01:44,300 --> 00:01:48,220
Letní romance jsou v plném proudu
a všichni jsou úplně zaláskovaní.

6
00:01:48,260 --> 00:01:51,260
A pro ně tu mám skvělou
písničku od "Four Seasons".

7
00:01:58,260 --> 00:02:00,900
Bylo to v létě 1963

8
00:02:00,980 --> 00:02:04,380
Všichni mi říkali Baby
a mě ani nenapadlo protestovat.

9
00:02:12,980 --> 00:02:15,020
Prezident Kennedy byl ještě naživu...

10
00:02:15,100 --> 00:02:16,980
a Beatles teprve začínali.

11
00:02:17,020 --> 00:02:19,060
Nemohla jsem se dočkat
až vstoupím do Mírových sborů

12
00:02:19,140 --> 00:02:22,860
a myslela jsem si, že nikdy nenajdu báječnějšího muže než je můj táta.
- Už tam budem.

13
00:02:31,940 --> 00:02:34,420
V to léto jsme přijeli
do horského hotelu pana Kellermana.

14
00:02:52,860 --> 00:02:55,700
Ping-pong v západní části,
softball na stejném místě.

15
00:02:55,780 --> 00:02:57,980
Kdo má rád baseball,
běžte tamhle!

16
00:02:58,020 --> 00:03:00,380
Bezplatné taneční lekce
na vyhlídkové terase.

17
00:03:00,460 --> 00:03:02,980
No tohle? To je tragédie.

18
00:03:03,060 --> 00:03:07,020
Měla jsem si vzít červený lodičky
a tys povídala, že už toho mám moc.

19
00:03:07,100 --> 00:03:09,620
Vzala sis deset párů, to je ti málo?

20
00:03:09,700 --> 00:03:12,060
Ale ty červené bych si užila nejvíc.

21
00:03:12,140 --> 00:03:13,740
To není žádná tragédie.

22
00:03:13,820 --> 00:03:18,100
Tragédie je zával horníků v dole, nebo nasazení
........