1
00:01:09,256 --> 00:01:10,659
Fajn, chlapče, len ty a ja.

2
00:01:11,851 --> 00:01:14,464
Nikdy predtým sme to nerobili, ale

3
00:01:14,834 --> 00:01:17,092
zúfalé časy si vyžadujú
zúfalé činy.

4
00:01:17,524 --> 00:01:20,162
- Volám sa Hank.
- Zdravím, Hank.

5
00:01:21,904 --> 00:01:24,962
Prepáčte, sestra, len
som sa snažil

6
00:01:25,084 --> 00:01:26,942
pokecať si
s vaším manželom.

7
00:01:27,096 --> 00:01:28,346
Môžem vám pomôcť?

8
00:01:28,466 --> 00:01:31,557
Nie, normálneho človeka by
som si tým nechcel obťažovať.

9
00:01:31,677 --> 00:01:34,494
To nie je obťažovanie, Hank.
Na to tu vlastne som.

10
00:01:37,411 --> 00:01:38,791
Ide o to:

11
00:01:39,509 --> 00:01:41,883
Mám to, čomu vy hovoríte kríza viery.

12
00:01:42,184 --> 00:01:44,165
Stručne povedané nemôžem písať.

13
00:01:44,411 --> 00:01:47,578
Čo je dosť na hovno, nakoľko by
som mal byť spisovateľ.

14
00:01:47,812 --> 00:01:49,709
A to profesionál.

15
00:01:49,925 --> 00:01:53,719
No nemôžem zo seba dostať ani vetu.

16
00:01:54,194 --> 00:01:57,490
Prepáčte, to som posral...

17
00:01:58,206 --> 00:02:00,760
Znovu... omlúvam sa.

18
00:02:01,883 --> 00:02:03,860
Normálne by som navrhla

19
00:02:03,980 --> 00:02:06,963
kopu Otčenášov a pár Zdravasov,

20
00:02:07,300 --> 00:02:09,800
ale nemyslím, že to pomôže.

21
00:02:11,545 --> 00:02:13,029
Čo tak vyfajčenie?

22
00:02:16,239 --> 00:02:18,681
Vyfajčiť. Bolo by vám lepšie?

23
00:02:18,919 --> 00:02:20,463
Vyfajčiť od vás?

24
........