1
00:00:02,764 --> 00:00:08,764
preložila larelay
2
00:01:05,765 --> 00:01:07,323
Burt.
3
00:01:07,400 --> 00:01:08,662
- Čo je?
- Prestaň.
4
00:01:08,735 --> 00:01:10,327
Prečo?
5
00:01:10,403 --> 00:01:11,927
Vráť sa sem hore.
Chcem ti dať pusu.
6
00:01:12,005 --> 00:01:13,973
No ták. Ja chcem.
Zostávam tu dole.
7
00:01:14,040 --> 00:01:15,371
Dobre.
8
00:01:17,243 --> 00:01:19,234
- Hlavne nefuč.
- Čože?
9
00:01:20,046 --> 00:01:21,138
Nefuč.
10
00:01:21,214 --> 00:01:22,738
Prečo by som mal fučať?
11
00:01:22,816 --> 00:01:24,807
Ja neviem prečo robíš
veci, ktoré robíš, Burt.
12
00:01:24,884 --> 00:01:26,511
Proste nefuč.
13
00:01:26,786 --> 00:01:29,721
- Fajn, hlavne sa prestaň
mrviť, dobre? - Dobre.
14
00:01:29,789 --> 00:01:30,778
Budeš v siedmom nebi.
15
00:01:30,857 --> 00:01:33,018
Fajn, už žiadne reči.
16
00:01:46,840 --> 00:01:48,000
Čo sa deje?
17
00:01:48,074 --> 00:01:49,063
Nič.
18
00:01:49,709 --> 00:01:51,267
Prečo si prestal?
19
00:01:51,344 --> 00:01:55,178
Snažím sa prísť na to, ako povedať
to, čo sa chystám povedať.
20
00:01:55,248 --> 00:01:57,944
Prečo musíš vôbec
niečo vravieť?
21
00:01:58,017 --> 00:02:01,783
Chutíš inak.
Vieš o tom?
22
00:02:02,622 --> 00:02:05,420
Nie, Burt. Odkiaľ by som
to asi tak mala vedieť?
23
00:02:05,492 --> 00:02:08,393
........