1
00:00:01,000 --> 00:00:03,490
Provoz vypadá dnes odpoledne
dobře pro vaše večerní cesty.

2
00:00:03,530 --> 00:00:05,890
Tady John Brown a jeho
dopravní zpravodajství KMPA.

3
00:00:05,910 --> 00:00:08,980
Zůstaňte naladěni na následující
sportovní zpravodajství.

4
00:00:17,000 --> 00:00:18,870
Nemůžu se objevit pozdě na
své vlastní party, Normane.

5
00:00:18,900 --> 00:00:20,980
Musím jít. Uvidíme se tam.

6
00:00:20,990 --> 00:00:22,030
OK.

7
00:00:22,060 --> 00:00:23,440
Nechceš si vzít tuhle kravatu, že ne?

8
00:00:23,470 --> 00:00:25,530
Nemám jí moc v oblibě.

9
00:00:25,540 --> 00:00:28,290
Nezapomeň dát dolů prkýnko.

10
00:01:47,880 --> 00:01:50,180
Ježiši, dámo!

11
00:02:01,370 --> 00:02:03,600
- Promiňte, slečno?
- Ano?

12
00:02:03,610 --> 00:02:04,810
Promiňte.

13
00:02:04,830 --> 00:02:07,320
Oh, moment. Vydrž, chvilku.

14
00:02:13,320 --> 00:02:15,760
Dobrý, jsem zpátky.

15
00:02:16,570 --> 00:02:20,110
Ne, jen pokračuj. A jak jsem říkala...

16
00:02:31,980 --> 00:02:35,930
Volali mi z ředitelovy
kanceláře. Jo. Opisování.

17
00:02:39,520 --> 00:02:44,480
Jo, no, jsem měla těsně před dohodou na
jeden pětipokojový, u oceánského parku.

18
00:02:48,300 --> 00:02:53,480
A říkám ti, že jestli přijdu o provizi,
strhnu mu to z univerzitního fondu.

19
00:03:26,830 --> 00:03:32,780
<font color=#ff1493>
RESPEKTOVANÝ MUŽ </font>

20
00:03:32,815 --> 00:03:32,815
*...a zpět domů se vrací o půl šesté...*

21
00:03:32,850 --> 00:03:33,930
*...pokaždé tím stejným vlakem.*

22
00:03:33,950 --> 00:03:36,840
*A je tak, oh, tak dobrý...*

23
00:03:36,870 --> 00:03:39,770
*...a je tak, oh, tak skvělý...*
........