1
00:00:05,812 --> 00:00:07,002
Toto sa stalo.

2
00:00:07,207 --> 00:00:11,119
Bol ste uprostred veľmi špinavého,
veľmi drahého rozvodu

3
00:00:11,369 --> 00:00:13,293
a chcel ste sa zbaviť vašej ženy.

4
00:00:13,650 --> 00:00:16,258
To je absurdné.
Musím toto počúvať?

5
00:00:16,321 --> 00:00:19,684
- Áno, musíte.
- Potreboval ste však alibi.

6
00:00:20,313 --> 00:00:22,664
Po prvé, objednal ste
2-tonový mramor.

7
00:00:22,883 --> 00:00:26,247
Potom ste sa dal do práce, ale
nevytesával ste len ďalšiu sochu.

8
00:00:26,490 --> 00:00:29,884
Vytesával ste si alibi,
perfektné alibi.

9
00:00:29,947 --> 00:00:32,546
Všetko ste si to
prepracoval, do posledných

10
00:00:32,665 --> 00:00:35,235
- detailov.
- Zadržte! Už nehovorte ani slovo.

11
00:00:35,450 --> 00:00:37,802
Prepáčte, pane, toto
je súkromná konverzácia.

12
00:00:37,865 --> 00:00:40,424
Jasné, táto konverzácia skončila,
pokiaľ nechcete hovoriť so mnou,

13
00:00:40,487 --> 00:00:42,666
ale nemôžem odprisahať,
že budem počúvať, detektív.

14
00:00:42,752 --> 00:00:44,554
- A vy ste?
- Som Harrison Powell.

15
00:00:44,617 --> 00:00:47,240
Advokát pána Gildeu. Práve
som sa prisťahoval z Los Angeles.

16
00:00:47,303 --> 00:00:49,778
A vy musíte byť pán Adrian Monk.

17
00:00:50,120 --> 00:00:52,695
Videl som váš profil
v "Zaostrené na". Veľmi pôsobivé.

18
00:00:52,826 --> 00:00:54,776
Vďaka. Práve som vysvetľoval...

19
00:00:54,839 --> 00:00:58,220
Prečo to nepoviete sudcovi?
Všetko kategoricky popierame.

20
00:00:58,297 --> 00:01:01,518
Želám pekný deň. No tak, Evan. Poďme.
Vyzeráš tak, že by ti bodol drink.

21
00:01:02,096 --> 00:01:04,848
Evan, poďme. Nemôžu ťa
tu držať. Je to v pohode.
........