1
00:00:04,294 --> 00:00:09,294
z odposluchu preložila
larelay

2
00:01:24,295 --> 00:01:26,409
Boha jeho!

3
00:01:49,378 --> 00:01:51,254
Andrew!
Ahojky.

4
00:01:53,527 --> 00:01:55,361
Nech sa páči.
Pravidelné latté.

5
00:01:55,361 --> 00:01:57,315
Doslova si mi zachránila
život. Ďakujem.

6
00:01:57,315 --> 00:01:58,751
Ďakujem!

7
00:02:13,787 --> 00:02:16,377
- V poriadku?
- Áno. - Ja tiež.

8
00:02:18,532 --> 00:02:21,283
Čau Frank, ako sa má môj
najobľúbenejší spisovateľ?

9
00:02:21,922 --> 00:02:23,915
Samozrejme, že si rozmýšľal
nad naším rozhovorom,

10
00:02:23,915 --> 00:02:25,630
pretože vieš, že mám pravdu.

11
00:02:25,630 --> 00:02:27,664
Frank, ľudia v tejto krajine sú
príliš zaneprázdnení, neradi čítajú,

12
00:02:27,664 --> 00:02:29,618
preto potrebujú od niekoho
dôveryhodného počuť,

13
00:02:29,618 --> 00:02:32,211
"Hej, nepozerajte dnes
CSI Indianapolis,

14
00:02:32,211 --> 00:02:35,480
prečítajte si knihu. Knihu od
Franka." A ten človek je Oprah.

15
00:02:40,226 --> 00:02:41,742
Len tak tak.

16
00:02:41,742 --> 00:02:44,294
Opäť jedno z tých rán.
Ďakujem, že si taká všímavá.

17
00:02:45,889 --> 00:02:47,763
- Prepáčte.
- Kriste!

18
00:02:47,763 --> 00:02:49,598
Tak to je prúser, brácho.

19
00:02:49,598 --> 00:02:53,068
Frank, pravda je, že všetci dobrí
spisovatelia potrebujú publicitu.

20
00:02:53,865 --> 00:02:57,615
Roth, McCourt,
Russo a Frank...

21
00:02:57,615 --> 00:02:59,130
...môžem ti povedať čo
majú ešte spoločné?

........