1
00:00:01,294 --> 00:00:06,294
z odposluchu preložila
larelay

2
00:01:21,295 --> 00:01:23,409
Boha jeho!

3
00:01:46,378 --> 00:01:48,254
Andrew!
Ahojky.

4
00:01:50,527 --> 00:01:52,361
Nech sa páči.
Pravidelné latté.

5
00:01:52,361 --> 00:01:54,315
Doslova si mi zachránila
život. Ďakujem.

6
00:01:54,315 --> 00:01:55,751
Ďakujem!

7
00:02:10,787 --> 00:02:13,377
- V poriadku?
- Áno. - Ja tiež.

8
00:02:15,532 --> 00:02:18,283
Čau Frank, ako sa má môj
najobľúbenejší spisovateľ?

9
00:02:18,922 --> 00:02:20,915
Samozrejme, že si rozmýšľal
nad naším rozhovorom,

10
00:02:20,915 --> 00:02:22,630
pretože vieš, že mám pravdu.

11
00:02:22,630 --> 00:02:24,664
Frank, ľudia v tejto krajine sú
príliš zaneprázdnení, neradi čítajú,

12
00:02:24,664 --> 00:02:26,618
preto potrebujú od niekoho
dôveryhodného počuť,

13
00:02:26,618 --> 00:02:29,211
"Hej, nepozerajte dnes
CSI Indianapolis,

14
00:02:29,211 --> 00:02:32,480
prečítajte si knihu. Knihu od
Franka." A ten človek je Oprah.

15
00:02:37,226 --> 00:02:38,742
Len tak tak.

16
00:02:38,742 --> 00:02:41,294
Opäť jedno z tých rán.
Ďakujem, že si taká všímavá.

17
00:02:42,889 --> 00:02:44,763
- Prepáčte.
- Kriste!

18
00:02:44,763 --> 00:02:46,598
Tak to je prúser, brácho.

19
00:02:46,598 --> 00:02:50,068
Frank, pravda je, že všetci dobrí
spisovatelia potrebujú publicitu.

20
00:02:50,865 --> 00:02:54,615
Roth, McCourt,
Russo a Frank...

21
00:02:54,615 --> 00:02:56,130
...môžem ti povedať čo
majú ešte spoločné?

........