1
00:00:00,040 --> 00:00:03,960
www.titulky.com

2
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles by GordonF

3
00:00:08,800 --> 00:00:12,800
Preklad z češtiny
+ prečasovanie

4
00:00:18,560 --> 00:00:21,760
<i>Privátna cesta</i></i>

5
00:01:18,560 --> 00:01:23,280
Mohol som si myslieť, že tu budete
profesorka McGonagallová.

6
00:01:34,080 --> 00:01:37,120
Dobrý večer, Profesor Dumbledore.

7
00:01:39,520 --> 00:01:42,400
Sú tie chýry pravdivé, Albus?

8
00:01:42,640 --> 00:01:47,600
Bohužiaľ áno, profesorka.
Tie dobré, aj tie zlé.

9
00:01:47,840 --> 00:01:50,960
- A chlapec?
- Hagrid ho prinesie.

10
00:01:51,200 --> 00:01:54,960
Je múdre zveriť Hagridovi
niečo tak dôležité?

11
00:01:55,440 --> 00:02:00,160
Profesorka, Hagridovi
by som zveril vlastný život.

12
00:02:18,240 --> 00:02:22,200
Profesor Dumbledore,
profesorka McGonagallová.

13
00:02:22,400 --> 00:02:26,080
- Verím, že neboli problémy, Hagrid?
- Nie, pane.

14
00:02:26,280 --> 00:02:30,560
Malý zaspal
keď sme leteli nad Bristolom.

15
00:02:31,360 --> 00:02:33,720
Pokúste sa ho nezobudiť.

16
00:02:34,560 --> 00:02:36,480
Tu ho máte.

17
00:02:41,720 --> 00:02:46,080
Albus, myslíte si, že je bezpečné
nechať ho u týchto ľudí?

18
00:02:46,320 --> 00:02:51,280
Sledovala som ich celý deň.
Sú to tí najhorší muklovia.

19
00:02:51,600 --> 00:02:55,360
- Oni sú vážne--
- Jeho jediná rodina.

20
00:02:55,600 --> 00:03:00,320
Bude slávny. Každé dieťa
v našom svete bude poznať jeho meno.

21
00:03:00,560 --> 00:03:02,160
Presne.

22
00:03:02,400 --> 00:03:06,480
Bude lepšie,
........