1
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Subtitles by GordonF

1
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
Preložené a opravené z češtiny

1
00:00:30,788 --> 00:00:33,001
Lumos maxima.

2
00:00:35,237 --> 00:00:37,138
Lumos maxima.

3
00:00:57,005 --> 00:00:59,019
Lumos maxima.

4
00:01:00,839 --> 00:01:02,805
Lumos maxima.

5
00:01:04,583 --> 00:01:06,610
Lumos maxima.

6
00:01:34,255 --> 00:01:38,230
Harry. Harry. Harry!
Otvor dvere!

7
00:01:47,183 --> 00:01:50,686
Strýko Vernon.
Potrebujem, aby si mi podpísal toto povolenie.

8
00:01:50,739 --> 00:01:51,978
Čo to je?

9
00:01:51,981 --> 00:01:54,456
Nič.
Len niečo do školy.

10
00:01:54,465 --> 00:01:57,057
Možno neskôr,
ak sa budeš chovať dobre.

11
00:01:57,057 --> 00:01:59,514
Budem, ak sa bude aj ona.

12
00:01:59,584 --> 00:02:01,723
Ah, ty si ešte stále tu, čo?

13
00:02:01,738 --> 00:02:02,754
Áno.

14
00:02:02,760 --> 00:02:07,414
Nehovor to <i>áno</i> takým ňevďačným tónom.
Bolo to od môjho brata šľachetné, že si ťa tu nechal.

15
00:02:07,509 --> 00:02:11,542
Išiel by rovno do sirotinca,
keby spadol pred dvere mne.

16
00:02:11,838 --> 00:02:15,908
Kde je môj Didinko?
Kdeže je môj synovčulíček?

17
00:02:17,928 --> 00:02:19,820
Odnes Margeiny kufre hore.

18
00:02:20,467 --> 00:02:20,851
Dobre.

19
00:02:29,338 --> 00:02:32,238
- Dáš si kvapku, Marge?
- Len malú.

20
00:02:32,238 --> 00:02:34,672
Vynikajúca večera, Petunia.

21
00:02:35,652 --> 00:02:37,577
Trošku viac.

........