1
00:00:40,290 --> 00:00:45,498
TRIO Z BELLEVILLE
2
00:03:42,916 --> 00:03:48,337
<i>Omluvte, prosím,
náhlé přerušení vysílání.</i>
3
00:03:49,965 --> 00:03:52,289
To už je konec?
4
00:03:52,884 --> 00:03:58,044
No, co řekneš babičce?
Myslíš, že už to skončilo?
5
00:04:10,817 --> 00:04:14,268
<i>Vysílání pokračuje
hudební přestávkou.</i>
6
00:11:25,759 --> 00:11:29,092
PREZIDENT PROMLUVIL
K FRANCOUZSKÉMU LIDU
7
00:11:30,179 --> 00:11:37,179
V létě se ve Francii odehraje
neobyčejně významná událost.
8
00:11:38,395 --> 00:11:41,930
<i>Zúčastní se jí doslova
každý Francouz.</i>
9
00:11:42,149 --> 00:11:47,108
<i>Už je slyším provolávat:
"Jeď, Poupou!"</i>
10
00:11:47,279 --> 00:11:49,852
<i>podél celé trasy Tour de France.</i>
11
00:11:50,783 --> 00:11:56,073
<i>Jejich povzbudivé hlasy budou
znít jako zpěvy věčné Francie.</i>
12
00:11:56,246 --> 00:12:01,666
<i>Ať žije republika!
Ať žije Francie!</i>
13
00:20:46,608 --> 00:20:50,061
<i>Hlásím se vám přímo
ze 17. etapy Tour de France.</i>
14
00:20:50,237 --> 00:20:54,566
<i>Hlavní peloton, obří stroj svalů
a oceli, se právě rozjel.</i>
15
00:20:54,783 --> 00:20:58,401
<i>Na trati panuje nevídané horko...</i>
16
00:21:24,143 --> 00:21:28,354
<i>Sledujeme fantastický únik
borce ve žlutém trikotu,</i>
17
00:21:28,522 --> 00:21:32,567
<i>který slupl Krauta s Glutamanem
jako dva frankfurtské párky.</i>
18
00:21:32,734 --> 00:21:35,818
<i>Oba Němci se na něj budou
těžce dotahovat,</i>
19
00:21:35,987 --> 00:21:39,688
<i>tak jako loni při podobném
nezdařeném pokusu,</i>
20
00:21:39,866 --> 00:21:42,819
<i>kdy se oba ocitli, promiňte
mi ten výraz, v kopru.</i>
21
00:21:42,994 --> 00:21:46,362
<i>Ale věnujme se utrpení,</i>
........