1
00:00:11,884 --> 00:00:13,217
Ideš do centra a pomôžeš
2
00:00:13,250 --> 00:00:15,083
naučiť mojích prvákov
sľub vernosti?
3
00:00:15,117 --> 00:00:16,784
Vezmeš si ma?
4
00:00:17,251 --> 00:00:18,251
Potrebuje lepšieho publicistu.
5
00:00:18,284 --> 00:00:19,418
Potrebuje mňa.
6
00:00:19,451 --> 00:00:22,184
Jonah, si nesmierne talentovaný režisér.
7
00:00:22,217 --> 00:00:24,017
Ella má pre teba slabosť. Myslíš,
že pomáha tvojej kariére
8
00:00:24,051 --> 00:00:26,017
z dobroty jej srdca?
9
00:00:26,051 --> 00:00:27,451
Myslíš, že Ella sa snaží dostať medzi nás,
10
00:00:27,484 --> 00:00:30,251
keď ty a Auggie ste... ako...
Priatelia?
11
00:00:30,254 --> 00:00:32,067
Celý môj život, všetko, čo som chcela, bolo - byť doktorkou.
12
00:00:32,351 --> 00:00:34,384
Teraz mi univerzita odkazuje,
13
00:00:34,418 --> 00:00:36,518
aby som zaplatila plnú sumu do konca semestra
14
00:00:36,550 --> 00:00:37,683
alebo ma vykopnú.
15
00:00:37,717 --> 00:00:39,017
Šla som von na luxusnú večeru s tým mužom.
16
00:00:39,051 --> 00:00:41,384
Ponúkol mi $5,000 za sex s ním.
17
00:00:41,418 --> 00:00:43,384
Hej, jedna práve
18
00:00:43,418 --> 00:00:44,583
dala výpoveď v Coal.
19
00:00:44,617 --> 00:00:46,550
Mohol by som za teba stratiť dobré slovo.
20
00:00:46,583 --> 00:00:47,583
Hej.
21
00:00:47,617 --> 00:00:48,850
Vau.
22
00:00:48,884 --> 00:00:51,151
To je miesto, kde som žil do 13tich rokov.
23
00:00:51,184 --> 00:00:52,117
Moja mama umierala,
24
00:00:52,151 --> 00:00:53,750
zavolala otcovi, ktorého som predtým nevidel,
........