1
00:02:11,765 --> 00:02:14,850
Na parket!
A křičte!
2
00:03:48,612 --> 00:03:49,988
Počkej!
3
00:03:50,197 --> 00:03:52,239
Co?
4
00:03:52,866 --> 00:03:54,325
Tohle...
5
00:03:55,535 --> 00:03:57,079
Ne, potom.
6
00:03:58,121 --> 00:04:00,415
Ne, chci kouřit.
7
00:04:02,334 --> 00:04:05,087
Chci kouřit!
8
00:04:06,338 --> 00:04:08,507
Dobrá. Kuř!
9
00:04:11,843 --> 00:04:13,804
Kuř si třeba celou noc.
10
00:05:19,202 --> 00:05:21,705
Nehýbej se. Neotáčej se.
11
00:05:22,247 --> 00:05:25,542
Neotáčej se. Nic se ti nestane.
12
00:07:13,984 --> 00:07:17,154
POSLEDNÍ EXIT Z USA
VÝCHODNÍ 78
13
00:07:36,048 --> 00:07:41,345
BEACON HILL
BALÓNY
14
00:10:48,156 --> 00:10:50,534
- Bonjour, Nick.
- Bonjour, Madame.
15
00:10:54,162 --> 00:10:58,291
- Voilá. Bonne journée.
- Bonnejournée á vous.
16
00:11:38,749 --> 00:11:41,752
Albert. Ca va?
17
00:11:41,960 --> 00:11:44,588
- Ca va.
- Šéfe, čau!
18
00:11:44,796 --> 00:11:47,716
- Jean-Claude.
- Dobrý výlet?
19
00:11:47,924 --> 00:11:49,134
Trés bien.
20
00:11:49,885 --> 00:11:53,805
- Jak jsme na tom?
- Skvěle. Na večer je plno rezervací.
21
00:11:54,014 --> 00:11:57,351
- Dobrý. Kolik hostů jedlo včera večer?
- Přes 150.
22
00:11:57,559 --> 00:11:59,144
- Dobrý.
- V baru se prodávalo nepřetržitě.
23
00:11:59,353 --> 00:12:01,646
........