1
00:03:35,577 --> 00:03:37,974
www.titulky.com
2
00:03:38,774 --> 00:03:43,768
Tam kde život nemá žádnou cenu
má svou cenu, někdy, smrt.
3
00:03:43,808 --> 00:03:49,202
Proto se objevují lovci lidí.
4
00:03:59,951 --> 00:04:01,630
Jízdenky.
5
00:04:02,549 --> 00:04:04,946
Jízdenky,prosím.
6
00:04:10,740 --> 00:04:13,378
Děkuji, jízdenky.
7
00:04:13,458 --> 00:04:15,775
Je to daleko do Tucumcari?
8
00:04:15,855 --> 00:04:17,854
Měli bychom projíždět okolo
za tři nebo čtyři minuty.
9
00:04:17,934 --> 00:04:19,172
Díky.
10
00:04:19,252 --> 00:04:22,448
Promiňte, ale jste na omylu, reverende.
11
00:04:22,528 --> 00:04:24,886
Nemohl jsem neslyšet
že jedete do Tucumcari.
12
00:04:24,966 --> 00:04:28,002
Obchoduji tady okolo se zbožím,
a řeknu vám, že jste ve špatném vlaku.
13
00:04:32,158 --> 00:04:34,836
Myslím že nejbližší zastávka
do Tucumcari je Amarillo.
14
00:04:34,876 --> 00:04:38,032
Při výstupu v Sante Fe
a zpáteční cestě do Amarillo...
15
00:04:38,072 --> 00:04:41,709
byste se měl dostat
právě tam ....
16
00:04:43,986 --> 00:04:47,982
Jak vidíte,vlak nestaví v Tucumcari.
17
00:04:57,812 --> 00:05:00,129
Tenhle vlak v Tucumcari zastaví.
18
00:05:27,541 --> 00:05:29,699
Proč jsi zastavil?
Stalo se něco?
19
00:05:29,779 --> 00:05:31,897
Někdo zatáhnul za záchranou brzdu.
20
00:05:41,847 --> 00:05:45,322
Hej,pane, tohle nemůžete,
zastavit si a vystoupit.
21
00:05:45,362 --> 00:05:48,320
Proč jste zastavil?
Když chcete vystoupit, musíte -
22
00:05:49,279 --> 00:05:52,675
Dobře, železniční společnost bude
potěšena,že může udělat vyjímku...
23
........