1
00:03:35,577 --> 00:03:37,974
www.titulky.com

2
00:03:38,774 --> 00:03:43,768
Tam kde život nemá žádnou cenu
má svou cenu, někdy, smrt.

3
00:03:43,808 --> 00:03:49,202
Proto se objevují lovci lidí.

4
00:03:59,951 --> 00:04:01,630
Jízdenky.

5
00:04:02,549 --> 00:04:04,946
Jízdenky,prosím.

6
00:04:10,740 --> 00:04:13,378
Děkuji, jízdenky.

7
00:04:13,458 --> 00:04:15,775
Je to daleko do Tucumcari?

8
00:04:15,855 --> 00:04:17,854
Měli bychom projíždět okolo
za tři nebo čtyři minuty.

9
00:04:17,934 --> 00:04:19,172
Díky.

10
00:04:19,252 --> 00:04:22,448
Promiňte, ale jste na omylu, reverende.

11
00:04:22,528 --> 00:04:24,886
Nemohl jsem neslyšet
že jedete do Tucumcari.

12
00:04:24,966 --> 00:04:28,002
Obchoduji tady okolo se zbožím,
a řeknu vám, že jste ve špatném vlaku.

13
00:04:32,158 --> 00:04:34,836
Myslím že nejbližší zastávka
do Tucumcari je Amarillo.

14
00:04:34,876 --> 00:04:38,032
Při výstupu v Sante Fe
a zpáteční cestě do Amarillo...

15
00:04:38,072 --> 00:04:41,709
byste se měl dostat
právě tam ....

16
00:04:43,986 --> 00:04:47,982
Jak vidíte,vlak nestaví v Tucumcari.

17
00:04:57,812 --> 00:05:00,129
Tenhle vlak v Tucumcari zastaví.

18
00:05:27,541 --> 00:05:29,699
Proč jsi zastavil?
Stalo se něco?

19
00:05:29,779 --> 00:05:31,897
Někdo zatáhnul za záchranou brzdu.

20
00:05:41,847 --> 00:05:45,322
Hej,pane, tohle nemůžete,
zastavit si a vystoupit.

21
00:05:45,362 --> 00:05:48,320
Proč jste zastavil?
Když chcete vystoupit, musíte -

22
00:05:49,279 --> 00:05:52,675
Dobře, železniční společnost bude
potěšena,že může udělat vyjímku...

23
........