1
00:00:00,157 --> 00:00:04,009
www.FamilyGuy.cz uvádí:
2
00:00:04,129 --> 00:00:09,092
Family Guy - 8x01 - Road to the Multiverse
3
00:00:09,212 --> 00:00:11,914
Rip: Family.Guy.S08E01.PDTV.XviD-FQM
4
00:00:12,034 --> 00:00:22,789
Překlad: bakeLit, Fixda
5
00:00:22,909 --> 00:00:34,143
Korekce:
6
00:00:34,263 --> 00:00:45,740
Vyrobeno pro: www.FamilyGuy.cz
7
00:00:53,579 --> 00:00:55,117
Přistupte blíže, přistupte blíže!
8
00:00:55,237 --> 00:00:56,577
Nebudete věřit vlastním očím!
9
00:00:56,697 --> 00:00:59,982
Přistupte a podívejte se na úžasného poločlověka / pološkebli!
10
00:01:00,102 --> 00:01:00,919
To je ale zlodějina.
11
00:01:00,986 --> 00:01:03,646
Je to jen Kim Cattrall sedící v tureckém sedu.
12
00:01:06,032 --> 00:01:09,322
Páni, tento rok mají na slavnostech opravdu neobvyklé ceny.
13
00:01:10,229 --> 00:01:11,329
Vítěz!
14
00:01:11,397 --> 00:01:12,797
Gratuluji, synku.
15
00:01:12,865 --> 00:01:15,272
Vyhrál jsi opravdového živého homosexuála!
16
00:01:15,392 --> 00:01:16,679
Ó, kam vyrazíme?
17
00:01:16,799 --> 00:01:17,898
Počkej, neříkej mi to.
18
00:01:17,947 --> 00:01:19,871
Pane jo!
Mami, můžu si ho nechat?
19
00:01:19,939 --> 00:01:22,082
Je to velká zodpovědnost, Chrisi.
20
00:01:22,202 --> 00:01:24,908
To znamená, že po něm budeš muset uklízet a krmit ho.
21
00:01:25,028 --> 00:01:25,710
Co jíš?
22
00:01:25,778 --> 00:01:26,678
Pozornost.
23
00:01:26,746 --> 00:01:27,812
Líbí se mi tvoje vlasy.
24
00:01:27,880 --> 00:01:29,114
Stále hladový!
25
00:01:29,181 --> 00:01:31,516
Máš překrásný hlas.
........