1
00:02:10,463 --> 00:02:13,091
Hong Kong
2
00:02:25,678 --> 00:02:29,614
"Záhadné zmizení bojovníka
Hvězdného Shorinji v Tokiu"
3
00:02:29,682 --> 00:02:33,379
Hong Kongská Policie
4
00:02:35,788 --> 00:02:38,848
Poslouchej pozorně, Koryu.
5
00:02:38,925 --> 00:02:42,918
Tvůj bratr Mansei Lee zmizel
když se pokoušel infiltrovat
6
00:02:42,996 --> 00:02:45,794
japonskou skupinu pašeráků drog.
7
00:02:47,667 --> 00:02:52,104
Tvůj bratr je protidrogový agent v
utajení, který pracuje pro Hong Kongskou policii.
8
00:02:52,172 --> 00:02:57,166
Byl poslán do Japonska, aby
prováděl vyšetřování
9
00:02:57,243 --> 00:02:59,837
Central Trader.
10
00:03:00,013 --> 00:03:01,503
Central Trader?
11
00:03:03,183 --> 00:03:07,620
To je jedna z největších skupin
překupníků drog v Japonsku.
12
00:03:07,687 --> 00:03:10,315
Jsou stráženi brutálními
experty na bojová umění.
13
00:03:10,390 --> 00:03:12,585
Chcete tím říct, že je můj bratr...
14
00:03:12,659 --> 00:03:14,854
To ještě nevíme.
15
00:03:15,862 --> 00:03:22,665
Pracuje tam další naše agentka,
ale s tou jsme ztratili spojení.
16
00:03:22,735 --> 00:03:24,635
Kdybychom se s ní jen mohly spojit,
17
00:03:24,704 --> 00:03:31,109
tak bychom mohli zjistit, zda je tvůj
bratr naživu a zda našel cestu pro pašování drog.
18
00:03:32,879 --> 00:03:35,871
Tvá matka je Japonka,
19
00:03:35,949 --> 00:03:38,645
což znamená,
že máš trochu japonské krve.
20
00:03:39,719 --> 00:03:42,085
Dokonce máš v Yokohamě příbuzné.
21
00:03:43,156 --> 00:03:44,487
Navíc
22
00:03:44,557 --> 00:03:47,822
jsi jediný člověk, o kterém si
23
00:03:48,895 --> 00:03:50,863
myslím, že je schopen vykonat tuhle práci.
........