1
00:00:01,812 --> 00:00:03,705
Vidíte támhle tu ctižádostivou modelku?

2
00:00:03,706 --> 00:00:07,127
To jsem byla já, Deb.
Tedy aspoň do dne, kdy jsem zemřela.

3
00:00:07,250 --> 00:00:10,824
Myslela jsem, že půjdu rovnou do nebe,
ale něco se popletlo

4
00:00:10,825 --> 00:00:13,175
a já se probudila v těle někoho jiného.

5
00:00:13,254 --> 00:00:15,005
Takže teď jsem Jane,

6
00:00:15,006 --> 00:00:18,505
velice zaneprázdněná právnička,
která má svou vlastní asistentku.

7
00:00:18,506 --> 00:00:21,920
Dostala jsem nový život,
nový šatník a jediní, kdo opravdu ví,

8
00:00:21,921 --> 00:00:25,905
co se se mnou děje, jsou má kamarádka
Stacy a můj strážný anděl Fred.

9
00:00:25,906 --> 00:00:29,105
Vždy jsem si myslela,
že se vše děje z nějakého důvodu...

10
00:00:29,106 --> 00:00:31,069
... a teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.

11
00:00:32,270 --> 00:00:35,070
Drop Dead Diva
S01E06
Druhé šance

12
00:00:35,071 --> 00:00:38,071
Překlad: KatushkaK

13
00:00:38,803 --> 00:00:40,090
Graysone...

14
00:00:40,691 --> 00:00:45,034
Musím ti něco říct a nech mě to dokončit,
než odpovíš.

15
00:00:45,173 --> 00:00:46,196
Dobře.

16
00:00:47,036 --> 00:00:49,771
Vím, že to bude znít šíleně.

17
00:00:49,772 --> 00:00:53,104
A je to šílené,
ale ne až tak moc, jak si myslíš.

18
00:00:53,105 --> 00:00:56,371
Myslím... je to šílené, ale...

19
00:00:56,372 --> 00:00:57,789
Dobrý bože!

20
00:00:58,019 --> 00:01:01,665
Co to má být?
Nejdelší věta na světě?

21
00:01:01,666 --> 00:01:03,008
Tim Gunn?

22
00:01:03,009 --> 00:01:06,430
Proč máš na sobě svatební šaty, Jane?

........