1
00:01:37,520 --> 00:01:42,310
Pan Churchill, v jeho řeči v
Dolní sněmovně dnes odpoledne, řekl

2
00:01:42,360 --> 00:01:45,432
nyní po dvou letech se
Malta postavila proti nepříteli.

3
00:01:46,480 --> 00:01:48,471
Trn, který jsme měli v patě.

4
00:01:48,520 --> 00:01:51,398
Daň, které zaplatili naše konvoje.

5
00:01:52,400 --> 00:01:54,277
Za posledních šest týdnů

6
00:01:54,320 --> 00:01:59,440
450 německých letadel prvního sledu
a asi 200 italských

7
00:01:59,480 --> 00:02:02,313
běsnili na Maltě.

8
00:02:11,360 --> 00:02:12,475
Nemůžeme být daleko.

9
00:02:15,520 --> 00:02:17,317
Ne.

10
00:02:18,360 --> 00:02:21,397
Jak dlouho budeme čekat na Maltě
několik minut nebo do rána?

11
00:02:21,440 --> 00:02:26,434
Buďte rád, že se tam dostaneme.
Očekávám, že natankujeme a poletíme dál.

12
00:02:26,480 --> 00:02:28,277
Lituji.

13
00:02:28,360 --> 00:02:30,758
Chci se dostat do Káhiry tak rychle
jak je to možné

14
00:02:30,759 --> 00:02:32,359
ale rád bych viděl
Maltu v denním světle.

15
00:02:32,360 --> 00:02:35,318
Věřím, že tam jsou nějaké velmi
zajímavé megalitické zbytky.

16
00:02:35,400 --> 00:02:38,392
Jistě tam jsou, zajímavé
věci, zvláště v nynější době.

17
00:02:38,440 --> 00:02:40,431
Megalitické i jiné.

18
00:02:40,520 --> 00:02:42,351
Podívejte se, ranvej je čistá.

19
00:02:42,400 --> 00:02:45,392
Pokud je tam doktor
ať jde k zadnímu východu.

20
00:02:45,440 --> 00:02:46,509
- OK. To je naše.
- Domů, Jamesi.

21
00:02:51,440 --> 00:02:54,398
Vy nejste rád, když vás ženou jiní?

22
00:02:54,440 --> 00:02:56,510
Ne na letišti
a doprostřed cesty.

........