1
00:00:01,211 --> 00:00:02,389
Dej mi tu vysílačku.
2
00:00:02,454 --> 00:00:05,164
Franku, opravdu je těžké pochopit,
co to tady děláme?
3
00:00:05,230 --> 00:00:07,248
- Prostě mi dej tu vysílačku.
- Dobře.
4
00:00:07,635 --> 00:00:09,782
Proč schováváš svoji
závěť ve stropě?
5
00:00:09,863 --> 00:00:11,849
To jsem neudělal já, ale Charlie.
6
00:00:11,913 --> 00:00:13,866
Proč Charlie schoval
tvoji závěť ve stropě?
7
00:00:13,963 --> 00:00:16,804
Protože jsem se nechtěl plazit
tou zatracenou ventilací.
8
00:00:17,062 --> 00:00:18,757
- Dej mi moji zbraň.
- Dobře.
9
00:00:19,209 --> 00:00:22,502
Vole, myslím, že už bys tohle
sebou neměl nosit, chlape.
10
00:00:22,614 --> 00:00:23,970
Chci říct, že tě vždycky
dostane do problémů.
11
00:00:24,035 --> 00:00:25,907
Nedávno mě napadlo,
12
00:00:26,020 --> 00:00:29,716
že Dennis a Deandra přijdou o spoustu
peněz, protože to nejsou moje děti.
13
00:00:29,862 --> 00:00:31,363
Půjdou po mě.
14
00:00:31,459 --> 00:00:33,109
Franku, začínáš být
trochu paranoidní.
15
00:00:33,170 --> 00:00:35,786
Stačí zajít za právníkem a napsat
novou závěť, nejde o nic velkého.
16
00:00:35,882 --> 00:00:37,884
Nepřemýšlej o tom.
Věř mi.
17
00:00:37,980 --> 00:00:39,433
Dej tu zatracenou zbraň.
18
00:00:40,046 --> 00:00:42,468
Teď, myslíš, že z té zatracené
Charlieho mapy něco vyčteš,
19
00:00:42,629 --> 00:00:45,083
protože tady je tma
jak v horníkově prdeli.
20
00:00:45,324 --> 00:00:49,118
Franku, nikdo nerozumí té delikátní
Charlieho retardaci víc než já.
21
00:00:49,650 --> 00:00:51,151
Navedu tě přímo k ní.
22
........