1
00:00:03,442 --> 00:00:08,408
do SK přeložila larelay
do CZ se pokusil přeložit fomk

2
00:00:08,473 --> 00:00:15,633
tvorba časovaní Marty
korektura shodující se s knihou Freus

3
00:00:21,100 --> 00:00:23,100
Zabila jsem Siriuse Blacka!

4
00:00:28,342 --> 00:00:29,483
Vrátil se!

5
00:02:50,725 --> 00:02:52,523
<i>Harry Potter:
Vyvolený?</i>

6
00:02:52,558 --> 00:02:55,183
<i>Zřítil se most:
Počet obětí stále narůstá</i>

7
00:02:55,184 --> 00:02:58,384
<i>Potápěči pátrají po nezvěstných osobách.
Všechny okolní oblasti jsou uzavřené.</i>

8
00:02:58,433 --> 00:03:02,350
<i>Malfoyova manželka se svým
synem potupně odchází od soudu</i>

9
00:03:06,392 --> 00:03:09,433
Harry Potter...
Kdo je Harry Potter?

10
00:03:10,933 --> 00:03:12,600
Ale nikdo.

11
00:03:13,558 --> 00:03:15,600
Takový blb.

12
00:03:17,625 --> 00:03:19,250
Ty tvoje noviny jsou fakt divné.

13
00:03:19,458 --> 00:03:21,967
Přísahala bych, že jsem viděla
jak se v nich ty fotky hýbou.

14
00:03:22,002 --> 00:03:22,642
Fakt?

15
00:03:22,708 --> 00:03:24,542
Ano. Myslela jsem
si, že mi přeskočilo.

16
00:03:31,475 --> 00:03:33,225
- Chtěl bych se zeptat...
- V jedenáct.

17
00:03:33,742 --> 00:03:34,992
V tolik končím.

18
00:03:35,867 --> 00:03:38,242
Pak mi můžeš povyprávět o
tom blbovi Harrym Potterovi.

19
00:04:27,325 --> 00:04:29,450
Toto léto jsi velmi
neopatrný, Harry.

20
00:04:29,700 --> 00:04:31,700
Rád jezdím vlakem sem a tam.

21
00:04:32,825 --> 00:04:34,658
Zahání to zlé myšlenky.

22
00:04:36,242 --> 00:04:38,033
Nepříjemný pohled, že ano?

........