1
00:00:00,086 --> 00:00:01,586
preložila larelay

2
00:00:01,887 --> 00:00:04,055
Práve som uprostred škaredého
rozvodového konania.

3
00:00:04,289 --> 00:00:05,757
Môžeš sa brániť
koľko chceš, Runkle.

4
00:00:05,791 --> 00:00:08,960
Ale Sue Collini, vždy
dostane to, čo si zaumieni.

5
00:00:09,278 --> 00:00:11,328
- Ako to ide, pán profesor?
- Jedným slovom?

6
00:00:11,446 --> 00:00:12,330
Parádne.

7
00:00:12,364 --> 00:00:13,982
Pozri Hank, Viem,
že nie si práve ten,

8
00:00:14,016 --> 00:00:17,102
koho by sa dalo nazvať
vzdelávacím profesionálom.

9
00:00:17,136 --> 00:00:19,670
Ale moja manželka
kvôli tebe riskuje krk!

10
00:00:21,390 --> 00:00:22,540
Čo si myslíš o Jackie?

11
00:00:22,641 --> 00:00:24,208
To, že si dosť starý na to,
aby si bol jej otcom.

12
00:00:24,226 --> 00:00:25,727
Pripadám ti neodolateľný.

13
00:00:25,761 --> 00:00:28,012
Dala ti už niekedy
žena päsťou do tváre?

14
00:00:28,226 --> 00:00:29,277
Vieš ty čo?
Mala by si ma využiť.

15
00:00:29,328 --> 00:00:31,195
Skutočne?

16
00:00:31,229 --> 00:00:33,081
- Tu pracuješ?
- Chcete ísť dnu?

17
00:00:33,115 --> 00:00:34,282
Znamenalo by to,
že ťa uvidím nahú?

18
00:00:34,333 --> 00:00:36,751
- To rozhodne.
- Tak radšej nie.

19
00:00:36,785 --> 00:00:38,503
V záujme vzťahu
študentka-učiteľ.

20
00:00:38,537 --> 00:00:41,205
Snažíme sa žiť
normálne a zodpovedne...

21
00:00:41,239 --> 00:00:43,773
Ale čo ak sa v tom
procese prestaneme ľúbiť?

........