1
00:00:01,569 --> 00:00:03,462
Vidíte támhle tu ctižádostivou modelku?

2
00:00:03,463 --> 00:00:06,884
To jsem byla já, Deb.
Tedy aspoň do dne, kdy jsem zemřela.

3
00:00:07,007 --> 00:00:10,581
Myslela jsem, že půjdu rovnou do nebe,
ale něco se popletlo

4
00:00:10,582 --> 00:00:12,932
a já se probudila v těle někoho jiného.

5
00:00:13,011 --> 00:00:14,762
Takže teď jsem Jane,

6
00:00:14,763 --> 00:00:18,262
velice zaneprázdněná právnička,
která má svou vlastní asistentku.

7
00:00:18,263 --> 00:00:21,677
Dostala jsem nový život,
nový šatník a jediní, kdo opravdu ví,

8
00:00:21,678 --> 00:00:25,662
co se se mnou děje, jsou má kamarádka
Stacy a můj strážný anděl Fred.

9
00:00:25,663 --> 00:00:28,862
Vždy jsem si myslela,
že se vše děje z nějakého důvodu...

10
00:00:28,863 --> 00:00:31,726
... a teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.

11
00:00:31,953 --> 00:00:36,108
Drop Dead Diva
S01E07
Kouzelné řešení

12
00:00:36,109 --> 00:00:40,644
Překlad: KatushkaK

13
00:01:16,584 --> 00:01:18,509
Někdo střílí!

14
00:01:19,185 --> 00:01:22,436
- Co to děláš?
- Vysávám.

15
00:01:22,614 --> 00:01:26,897
Ale ty nevysáváš, ani neutíráš
prach ani nevyndáváš nádobí z myčky.

16
00:01:26,898 --> 00:01:30,330
- Kdo zaplatil minulý měsíc celý nájem.
- No nic.

17
00:01:31,523 --> 00:01:35,853
Jsem vzhůru už hodinu.
Chci všechny podrobnosti o včerejším večeru!

18
00:01:35,854 --> 00:01:37,687
Řekni mi všechno!

19
00:01:37,939 --> 00:01:41,741
Stacy, co se stalo
na té schůzce s Fredem?

20
00:01:41,938 --> 00:01:43,770
O čem to mluvíš?

21
00:01:43,771 --> 00:01:46,708
Viděla jsem tě ho políbit.
Viděla jsem tě s ním odejít.

22
........